Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sprichst du latein
gras
Laatste Update: 2023-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sprichst du jetzt latein?
loqueris latine
Laatste Update: 2022-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sprichst du französisch?
loquerisne gallice?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sprichst du mit deinen katzen?
loquerisne cum felibus tuis?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so sprichst du: die zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde.
dices ergo fracti sunt rami ut ego insera
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. aber es ist ein gericht vor ihm, harre sein nur!
etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
warum sprichst du denn, jakob, und du, israel, sagst: mein weg ist dem herrn verborgen, und mein recht geht vor meinem gott vorüber?
quare dicis iacob et loqueris israhel abscondita est via mea a domino et a deo meo iudicium meum transibi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?
responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.
et dixisti absque peccato et innocens ego sum et propterea avertatur furor tuus a me ecce ego iudicio contendam tecum eo quod dixeris non peccav
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sprichst du: "siehe, wir verstehen's nicht!" meinst du nicht, der die herzen wägt, merkt es, und der auf deine seele achthat, kennt es und vergilt dem menschen nach seinem werk?
si dixeris vires non suppetunt qui inspector est cordis ipse intellegit et servatorem animae tuae nihil fallit reddetque homini iuxta opera su
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak