Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
f) die im gemeinschaftsrecht festgelegten grundsätze und leitlinien guter herstellungspraktiken für arzneimittel einzuhalten.
f) viņam jāievēro kopienas tiesību aktos paredzētie labas zāļu ražošanas prakses principi un pamatnostādnes.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
lebensmittelunternehmer sollten in der lage sein, gängige herstellungspraktiken ohne zeitliche lücken auch nach dem genannten termin anzuwenden.
pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem jābūt iespējai arī pēc šī datuma turpināt iesāktās prakses piemērošanu bez pārtraukuma.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dieses konzentriert sich auf: messtechnik, zuverlässigkeit und qualitätsstandards, kontrolle der produktionsverfahren und bessere herstellungspraktiken.
tā koncentrējas uz mērījumu tehniku, drošumu un kvalitātes standartiem, ražošanas procesu kontroli un industriālās prakses uzlabošanu.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„die in artikel 46 buchstabe f vorgesehenen grundsätze und leitlinien guter herstellungspraktiken für die arzneimittel werden im wege einer richtlinie festgelegt.
“Šīs direktīvas 46. panta f) punktā minētos labas zāļu ražošanas prakses principus un pamatnostādnes pieņem direktīvas veidā.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zwecks gewährleistung der produktsicherheit sollten verbotene stoffe nur dann in spuren zulässig sein, wenn dies unter guten herstellungspraktiken technisch unvermeidlich und das kosmetische mittel sicher ist.
lai nodrošinātu kosmētikas līdzekļa drošumu, aizliegtām vielām vajadzētu būt pieņemamām zīmju daudzumā tikai tad, ja tās pareizos ražošanas procesos ir tehnoloģiski neizbēgamas un ja kosmētikas līdzeklis ir drošs.
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabei trägt die kommission den in artikel 47 der richtlinie 2001/83/eg genannten ausführlichen grundsätzen und leitlinien guter herstellungspraktiken uneingeschränkt rechnung.
izstrādājot pamatnostādnes, komisija pienācīgi ņem vērā direktīvas 2001/83/ek 47. pantā minētos detalizētos labas ražošanas prakses principus un pamatnostādnes.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der begriff „nahrungsmittelsicherheit“ hingegen bezieht sich auf die festlegung von normen für die nahrungsmittelsicherheit sowie für die herstellungspraktiken und die qualitätskontrolle in sämtlichen phasen der verarbeitung von landwirtschaftlichen erzeugnissen.
tas atšķiras no jēdziena „pārtikas nekaitīgums”, kas ir vērsts uz standartu izstrādi pārtikas nekaitīgumam, labas apstrādes praksei un lauksaimniecības produktu kvalitātes kontrolei visos pārstrādes ķēdes posmos.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission sollte in enger zusammenarbeit mit der agentur und nach konsultierung der mitgliedstaaten auch für die koordinierung der ausübung der verschiedenen Überwachungsaufgaben der mitgliedstaaten und insbesondere die aufklärung über arzneimittel und die Überwachung der einhaltung guter herstellungspraktiken, guter laborpraxis und guter klinischer praktiken zuständig sein.
tā kā komisijai, ciešā sadarbībā ar aģentūru un apspriežoties ar dalībvalstīm, būtu jāuztic arī uzdevums koordinēt to, kā dalībvalstis īsteno dažādos uzraudzības pienākumus, un jo īpaši informācijas sniegšanu par zālēm, uzraudzību attiecībā uz to, kā tiek ievērota laba ražošanas prakse, laba laboratorijas prakse un laba klīniskā prakse;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
( 2 ) die anwesenheit von spuren der in anhang ii genannten stoffe wird geduldet , wenn sie unter guten herstellungspraktiken technisch unvermeidlich ist und mit artikel 2 übereinstimmt . "
2. atļauj ii pielikumā izklāstīto vielu zīmju rašanos ar nosacījumu, ka tās ir tehniski neizbēgamas, lietojot labu ražošanas praksi, un tas ir saskaņā ar 2. pantu."
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(3) die beauftragten der zuständigen behörde erstatten nach jeder der in absatz 1 genannten besichtigungen bericht darüber, ob der hersteller die grundsätze und leitlinien der guten herstellungspraktiken für arzneimittel gemäß artikel 47 einhält.
3. pēc katras 1. punktā minētās pārbaudes kompetentās iestādes pārstāvji ziņo par to, vai ražotājs ievēro 47. pantā paredzētās labās ražošanas prakses principus un pamatnostādnes.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(3) die beauftragten der zuständigen behörde erstatten nach jeder der in absatz 1 genannten besichtigungen bericht darüber, ob der hersteller die grundsätze und leitlinien der guten herstellungspraktiken für arzneimittel gemäß artikel 47 einhält. der wortlaut dieser berichte wird dem hersteller, bei dem die besichtigung erfolgte, mitgeteilt.
3. pēc katras 1. punktā minētās pārbaudes kompetentās iestādes pārstāvji ziņo par to, vai ražotājs ievēro 47. pantā paredzētās labās ražošanas prakses principus un pamatnostādnes. Šo ziņojumu saturu dara zināmu pārbaudītajam ražotājam.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: