Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wir hatten viel schnee letztes jahr.
Минулого року в нас було багато снігу.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und die da gegessen hatten, waren fünftausend mann.
А тих, що їли хлїби, було з пять тисяч чоловіка.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1989 hatten die teilung und die uneinigkeit schließlich ein ende.
Нарешті, у 1989 р. непорозуміння та розподіл завершилися.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn er wußte wohl, daß sie ihn aus neid überantwortet hatten.
Знав бо, що через зависть видали Його.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn er wußte, daß ihn die hohenpriester aus neid überantwortet hatten.
Знав бо, що через зависть видали Його архиєреї.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und es erschien ihnen elia mit mose und hatten eine rede mit jesu.
І явив ся їм Ілия з Мойсейом, і розмовляли з Ісусом.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn sie hatten lieber die ehre bei den menschen als die ehre bei gott.
Любили бо славу чоловічу більш, нїж славу Божу.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hatten sie probleme beim herausfinden wie dieses programm zu bedienen ist?
Чи мали ви проблеми з вивченням способу роботи з цією програмою загалом?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn sie bälle falsch platziert hatten, wird die richtige lösung angezeigt.
Якщо ви неправильно вказали позицію однієї з кульок, буде показано правильний розв’ язок.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und da sie den lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg.
І засьпівавши вони, вийшли на гору Оливну.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und hatten haare wie weiberhaare, und ihre zähne waren wie die der löwen;
І мали волоссє, як волоссє жіноче; а зуби їх, наче левині,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die aber gegessen hatten waren, waren bei fünftausend mann, ohne weiber und kinder.
А тих, що їли, було тисяч із пять чоловіка, опріч жінок та дітей.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die länder, die ihre freiheit erlangt hatten, beantragten ihren beitrittzur europäischen union.
Країни, які здобули свободу, висловили своє бажаннястати членами ЄС.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie aber schwiegen; denn sie hatten miteinander auf dem wege gehandelt, welcher der größte wäre.
Вони ж мовчали; перемовлялись бо між собою в дорозї, хто більший.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und die es gesehen hatten, sagten ihnen, was dem besessenen widerfahren war, und von den säuen.
І розказували їм ті, що бачили, що сталось біснуватому, й про свині.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im jahre 2004 hatten 89% der unternehmen und 42% der haushalte inder eu zugang zum internet.
89% компаній та 42% родину ЄС мали доступ до Інтернет-ресурсів.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und zwar, wo sie das gemeint hätten, von welchem sie waren ausgezogen, hatten sie ja zeit, wieder umzukehren.
І справді, коли б ту памятали, з якої вийшли, мали б вони нагоду вернутись.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darnach, als sie geschwiegen hatten, antwortete jakobus und sprach: ihr männer, liebe brüder, höret mir zu!
Як же вмовкли вони, озвав ся Яков, говорячи: Мужі брати, вислухайте мене.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber ich hatte keine angst.
Але я не боявся.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: