Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und hat uns verordnet zur kindschaft gegen sich selbst durch jesum christum nach dem wohlgefallen seines willens,
наперед призначивши нас на всиновленнє собі через Ісуса Христа, по благоволенню хотїння свого,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sondern wir reden von der heimlichen, verborgenen weisheit gottes, welche gott verordnet hat vor der welt zu unsrer herrlichkeit,
а промовляємо премудрість Божу тайну, закриту, котру Бог призначив перш віків на славу нашу,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und hat uns geboten, zu predigen dem volk und zu zeugen, daß er ist verordnet von gott zum richter der lebendigen und der toten.
І повелїв нам проповідувати народові і сьвідкувати, що Він призначений від Бога суддею живим і мертвим.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da es aber die heiden hörten, wurden sie froh und priesen das wort des herrn und wurden gläubig, wie viele ihrer zum ewigen leben verordnet waren.
Слухаючи ж погане, зраділи, і прославляли слово Господнє, і увірували, скільки було їх призначено до вічнього життя.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn welche er zuvor ersehen hat, die hat er auch verordnet, daß sie gleich sein sollten dem ebenbilde seines sohnes, auf daß derselbe der erstgeborene sei unter vielen brüdern.
бо котрих наперед узнав, тих наперед і призначив, бути подобним образу Сина Його, щоб Він був первородним між многими братами.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er aber sprach: der gott unsrer väter hat dich verordnet, daß du seinen willen erkennen solltest und sehen den gerechten und hören die stimme aus seinem munde;
Він же рече: Бог отцїв наших вибрав тебе розуміти волю Його, й видїти Праведника, й чути голос із уст Його.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es hatten unsre väter die hütte des zeugnisses in der wüste, wie ihnen das verordnet hatte, der zu mose redete, daß er sie machen sollte nach dem vorbilde, das er gesehen hatte;
Намет сьвідчення був у отців наших у пустинї, як звелїв Той, Хто глаголав Мойсейові зробити його по взорцеві, який бачив.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum wir auch, dieweil wir eine solche wolke von zeugen um uns haben, lasset uns ablegen die sünde, so uns immer anklebt und träge macht, und lasset uns laufen durch geduld in dem kampf, der uns verordnet ist.
Тим же оце й ми, маючи кругом нас таку тьму сьвідків, відложивши всяку гордість і гріх, що путав нас, терпіннєм біжім на боротьбу, що перед нами,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich sprach aber: herr, was soll ich tun? der herr aber sprach zu mir: stehe auf und gehe gen damaskus; da wird man dir sagen von allem, was dir zu tun verordnet ist.
Сказав же я: Що робити мені, Господи? Господь же рече до мене: Уставши йди в Дамаск; а там скажеть ся тобі про все, що постановлено тобі робити.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: