Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
unterstreichen
pe internet
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
text unterstreichen
amintire:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verknüpfungen & unterstreichen
subliniază legăturile
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
& verknüpfungen unterstreichen:
& subliniere hiperlegături:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
besuchte links unterstreichen
subliniază legăturile vizitate
Laatste Update: 2012-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die verbraucherperspektive wird unterstreichen.
perspectiva consumatorilor a fost subliniată.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verknüpfungen in beschreibungen unterstreichen
subliniază legăturile în descrieri
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission möchte folgendes unterstreichen:
comisia dorește să sublinieze următoarele:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie unterstreichen ferner die bedeutung von umweltverträglichkeitsprüfungen.
de asemenea, ei subliniază importanța evaluărilor impactului asupra mediului.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies unterstreichen die regelungen über die nichtmilitärische schifffahrt.
acest fapt este subliniat de reglementările referitoare la navigația civilă.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Überzeugende wissenschaftliche erkenntnisse unterstreichen den dringenden handlungsbedarf.
dovezile științifice solide subliniază nevoia de a acționa urgent în acest sens.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daher möchte der ewsa sein verständnis folgender begriffe unterstreichen:
prin urmare, cese remarcă următoarele:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie unterstreichen die verpflichtung der ezb zu einer transparenten wechselseitigen kommunikation
principiile subliniază angajamentul bce în favoarea unei comunicări bidirecționale transparente
Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle sprechen dem berichterstatter ihre anerkennung aus und unterstreichen die bedeutung des themas.
cu toții îl felicită pe raportor și subliniază importanța subiectului tratat.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies würde die bedeutung des "regierens auf mehreren ebenen" unterstreichen.
acesta ar accentua importanţa „guvernării pe mai multe niveluri”.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
der ewsa möchte die bedeutung einer guten technischen vorbereitung dieser sitzungen unterstreichen.
cese doreşte să evidenţieze importanţa, la nivel tehnic, a unei bune pregătiri a acestor şedinţe.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damit möchte die kommission die politische bedeutung unterstreichen, die sie diesem dialog beimisst.
acest lucru subliniază importanța politică pe care comisia o acordă dialogului.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.5.4 der ewsa möchte die bedeutung einer integrativen und hochwertigen normung unterstreichen.
3.5.4 cese dorește să sublinieze importanța standardizării incluzive și de calitate.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber ich möchte auch unterstreichen, dass sich die reform der gap nicht allein auf die umweltschutzperspektive beschränkt.
Însă doresc să evidențiez că, în privința creșterii animalelor, reforma pac nu se limitează la componentele „ecologice”.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.6.4 die befürworter des ems unterstreichen, dass es das logistiksystem des europäischen kontinents verbessern wird.
4.6.4 cei care sunt în favoarea acestor vehicule subliniază că ele vor îmbunătăţi sistemul de logistică al continentului european.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: