Vraag Google

Je was op zoek naar: widerspigelt meine seele (Duits - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

Heile meine Seele!

Russisch

Исцели мою душу!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Und solcherart machte es mir meine Seele leicht."

Russisch

Моя душа соблазнила меня на это».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

Und solcherart machte es mir meine Seele leicht."

Russisch

Это произошло тогда, когда сыны Исраила вышли на берег, а Фараон и его воины начали тонуть. Самаритянин схватил горсть земли, на которой остался след от копыт лошади, и бросил ее в огонь при изваянии тельца.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

Und solcherart machte es mir meine Seele leicht."

Russisch

Я схватил горсть праха от следов посланца Джибрила (от следов его коня) и бросил внутрь тельца: так соблазнила меня моя душа".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

Auf diese Weise hat es mir meine Seele eingeredet.»

Russisch

Моя душа соблазнила меня на это».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Auf diese Weise hat es mir meine Seele eingeredet.»

Russisch

Это произошло тогда, когда сыны Исраила вышли на берег, а Фараон и его воины начали тонуть. Самаритянин схватил горсть земли, на которой остался след от копыт лошади, и бросил ее в огонь при изваянии тельца.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Und Maria sprach: Meine Seele erhebt den HERRN,

Russisch

И сказала Мария: величит душа Моя Господа,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Aber Schmerz bleibt Schmerz und er wühlt meine Seele auf.

Russisch

Однако боль остается болью, и она терзает душу.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Meine Seele ist nicht mehr gesund, wenn man das so sagen kann.

Russisch

Во мне нет ничего здорового, если так можно сказать.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Du wirst ja daran gedenken; denn meine Seele sagt mir es.

Russisch

Твердо помнит это душа моя и падает во мне.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daß meine Seele wünschte erstickt zu sein und meine Gebeine den Tod.

Russisch

и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Wie lange plagt ihr doch meine Seele und peinigt mich mit Worten?

Russisch

доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Meine Seele ist aus dem Frieden vertrieben; ich muß des Guten vergessen.

Russisch

И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Was meine Seele widerte anzurühren, das ist meine Speise, mir zum Ekel.

Russisch

До чего не хотела коснуться душа моя, то составляетотвратительную пищу мою.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Der HERR ist mein Teil, spricht meine Seele; darum will ich auf ihn hoffen.

Russisch

Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Nun aber gießt sich aus meine Seele über mich, und mich hat ergriffen die elende Zeit.

Russisch

И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Ich will meine Wohnung unter euch haben, und meine Seele soll euch nicht verwerfen.

Russisch

и поставлю жилище Мое среди вас, и душа Моя не возгнушается вами;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Ich weinte ja über den, der harte Zeit hatte; und meine Seele jammerte der Armen.

Russisch

Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Ich wußte nicht, daß meine Seele mich gesetzt hatte zu den Wagen Ammi-Nadibs.

Russisch

Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

So nimm doch nun, HERR, meine Seele von mir; denn ich wollte lieber tot sein als leben.

Russisch

И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK