Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dabei lesen sie (alle) das buch.
na ilhali wote wanasoma kitabu hicho hicho (biblia).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fehler beim lesen der datei »%s«: %s
hitilafu! faili halisomeki '%s':%s
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die bürger lesen nachrichten deswegen hauptsächlich im internet.
hii inapelekea raia kutegemea kupata habari kupitia mtandao wa intaneti.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir werden dich lesen lassen, und du wirst nichts vergessen,
tutakusomesha wala hutasahau,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen,
tutakusomesha wala hutasahau,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
halte an mit lesen, mit ermahnen, mit lehren, bis ich komme.
tumia wakati wako na juhudi yako katika kusoma hadharani maandiko matakatifu, kuhubiri na kufundisha, mpaka nitakapokuja.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich beschwöre euch bei dem herrn, daß ihr diesen brief lesen lasset vor allen heiligen brüdern.
nawahimizeni kwa jina la bwana muwasomee ndugu zetu wote barua hii.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und ich weinte sehr, daß niemand würdig erfunden ward, das buch aufzutun und zu lesen noch hineinzusehen.
basi, mimi nikalia sana kwa sababu hakupatikana mtu aliyestahili kukifungua, au kukitazama ndani.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an ihren früchten sollt ihr sie erkennen. kann man auch trauben lesen von den dornen oder feigen von den disteln?
mtawatambua kwa matendo yao. je, watu huchuma zabibu katika miti ya miiba, au tini katika mbigili? la!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diejenigen, denen wir das buch gegeben haben, lesen es, wie man es lesen soll. diese glauben daran.
wale tulio wapa kitabu, wakakisoma kama ipasavyo kusomwa, hao ndio kweli wanakiamini.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wir werden nicht glauben, daß du hochgestiegen bist, bis du auf uns ein buch herabsendest, das wir lesen können.»
wala hatutaamini kupaa kwako mpaka ututeremshie kitabu tukisome.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und vor ihm hast du weder eine schrift lesen, noch diese mit deiner rechten schreiben können, sonst hätten die des unwahren verbreitenden daran zweifel gehegt.
na wewe hukuwa kabla yake unasoma kitabu chochote, wala hukukiandika kwa mkono wako wa kulia. ingeli kuwa hivyo wangeli fanya shaka wavunjifu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
für mich reichte die nähe aber nicht aus, seine beiträge über philosophie zu lesen und gelegentlich mit ihm auf facebook zu schreiben, daher wollte ich ihn unbedingt persönlich treffen.
kwangu mimi, kwa kusoma makala zake zilizohusiana na falsafa pamoja na kupiga soga naye mara kwa mara kupitia facebook, kamwe hakukuniridhisha, hadi pale nilipoamua kuonana naye ana kwa ana.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es scheint, dass das lesen zwischen den zeilen bei einer fremden kultur nicht leicht fällt; sogar, wenn man jemanden aus dieser kultur heiratet.
linapokuja suala la utamaduni wa kigeni, kujaribu kuelewa mafumbo si jambo jepesi, jinsi inavyoelekea; hiyo ni hata uwe umeoana na mtu anayetoka kwenye utamaduni huo.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn du über das, was wir zu dir hinabgesandt haben, im zweifel bist, dann frag diejenigen, die (bereits) vor dir das buch lesen.
na ikiwa unayo shaka katika tuliyo kuteremshia, basi waulize wasomao kitabu kabla yako.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich denke, dass es auch gut wäre, wenn sie sprachnachrichten zu den jeweiligen kunden in unseren verschiedenen sprachen schicken könnten. ich bezweifle, dass alle bürger die nachrichten lesen können!
ninadhani itafaa pia, kama wanaweza kutuma ujumbe wa sauti kwa wateja wao katika lugha tofauti zilizopo nchini, kuhusiana na hatua za kukabiliana na ebola, kwa sababu nina wasiwasi watu wengi hawatakuwa na muda wa kusoma ujumbe wanaotumiwa.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am tag, da wir jede menschengruppe mit ihrem vorsteher rufen werden. diejenigen, denen dann ihr buch in ihre rechte gereicht wird, werden ihr buch lesen, und ihnen wird nicht ein dattelfädchen unrecht getan.
siku tutapo waita kila kikundi cha watu kwa mujibu wa wakifuatacho - basi atakaye pewa kitabu chake kwa mkono wake wa kulia, basi hao watasoma kitabu chao wala hawatadhulumiwa hata chembe.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(erinnere an) den tag, wenn wir jede menschengruppe mit ihrem imam rufen. wem sein register in seine rechte überreicht wird, diese lesen ihr register und ihnen wird keinerlei unrecht zugefügt.
siku tutapo waita kila kikundi cha watu kwa mujibu wa wakifuatacho - basi atakaye pewa kitabu chake kwa mkono wake wa kulia, basi hao watasoma kitabu chao wala hawatadhulumiwa hata chembe.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der leser
mambo
Laatste Update: 2020-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: