Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i didn't mean to disappoint you
dont dissapoint me again .
Laatste Update: 2023-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i didn't mean to hurt you
ek wou jou nie seermaak nie
Laatste Update: 2018-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i didn't mean it
we didn't mean it
Laatste Update: 2022-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i'm sorry, i didn't mean to
ek is jammer, ek het nie bedoel om jou seer te maak nie
Laatste Update: 2023-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i'm sorry, i didn't mean to break it
ek is jammer, ek het nie bedoel om jou seer te maak nie
Laatste Update: 2022-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i didn't mean to brag but god has been good to me
ek wou nie spog nie, maar ek is lief vir luyolo n
Laatste Update: 2021-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i'm very sorry i didn't mean it to you angry don't jan you forgive me.
ek is baie jammer ek het dit nie bedoel om jou kwaad maak re maak nie jan by my vergewe.
Laatste Update: 2019-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
askies bby if u are angry with😟 i didn't mean to hurt you plz 4 give me 🙏🙏 translate em portugues
askies bby as jy kwaad is vir 😟 ek wou jou nie seermaak nie 4 gee my 🙏🙏 vertaal em portugues
Laatste Update: 2021-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
forgive me if i use strong language i'm carried away by the subject i didn't mean to hurt your feelings, i'm supposed to be defending you!
die teëparty dwing my daarheen. ek wil u nie beledig nie nee, ek sal u verdedig! hulle:
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
Referentie:
forgive me if i use strong language, but i'm carried away by the subject i didn't mean to hurt your feelings, i'm supposed to be defending you!
verskoon tog as ek heftig raak, die teëstand dwing my daarheen! ek wil u nie beledig nie, nee, ek sal u verdedig!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
Referentie: