Vraag Google

Je was op zoek naar: administrates (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

It oversees the rule of law and administrates criminal investigations.

Arabisch

ويتولى مكتب المدّعي العام مراقبة سيادة القانون وتوجيه التحقيقات الجنائية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(3) Each prefecture administrates passport issuance in Japan.

Arabisch

(3) تقوم كل ولاية في اليابان بإدارة منح الجوازات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

Metsähallitus administrates the State's land and water areas.

Arabisch

وتتولى إدارة الأراضي ومناطق المياه التابعة للدولة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Metsähallitus administrates the State's land and water areas.

Arabisch

وتتولى إدارة الأراضي ومناطق المياه التابعة للدولة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

administrates funds for information activities on international women's issues carried out by Norwegian women's organisations

Arabisch

:: يدير تدبير الأموال المستخدمة في أنشطة إعلامية معنية بقضايا المرأة على الصعيد العالمي تقوم بها المنظمات النسائية النرويجية

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

The National House is an independent public institution of national interest, with a legal personality, that administrates the public social insurance system.

Arabisch

230- والوكالة الوطنية هي مؤسسة عامة مستقلة ذات اهتمام وطني، ولها شخصية قانونية، وتدير النظام العام للتأمين الاجتماعي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

33. There was also a case study presentation by representatives of the Uruguayan National Agency of Investigation and Innovation, an agency that was accredited in 2011 and that administrates programmes for the scientific and technological development of Uruguay.

Arabisch

33- وقُدَّمت دراسة حالة أخرى من جانب ممثلي الوكالة الوطنية للتحقيق والابتكار في أوروغواي، وهي وكالة اعتمدت عام 2011 وتدير برامج للتطوير العلمي والتكنولوجي في أوروغواي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

Administrate, to

Arabisch

إدارة دبر

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

administrate

Arabisch

أدار

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

‎Administrate, to

Arabisch

أدار، دبّر

Laatste Update: 2018-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

centralized approach is recommended as the ability to operate and administrate the servers at the PHC level is not practical mainly from ICT staff perspective as well as from cost of setup of server room, and security of data, and backup/recovery considerations

Arabisch

من المستحسن اتباع نهج مركزي حيث إن القدرة على تشغيل الخوادم وإدارتها على مستوى مركز الرعاية الصحية الأولية ليست عملية من منظور موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقام الأول فضلا عن اعتبارات تتعلق بتكلفة إعداد غرفة الخادم وسلامة المعلومات والنسخ الاحتياطي/الاسترداد

Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

I shall administrate punishment as odious as it is unjust precisely to see if his reaction is one of rebellion.

Arabisch

يجب أن أتحكم في العقاب المكروه كشيئ غير عادل لأرى هل سيكون رد فعله ثوريا

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

They may separately own, administrate and dispose of the property of personal nature and under article 61 of the Civil Law have the co-ownership of the family property that has been acquired for the common use of the family on an equal footing.

Arabisch

ولكل منهما أن يملك بشكل مستقل ممتلكات ذات طابع شخصي ويديرها ويتصرف فيها، ويشترك، بموجب المادة 61 من القانون المدني، في ملكية ممتلكات الأسرة التي أقتنيت للاستعمال العام للأسرة على قدم المساواة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

106. According to article 156 of the Constitution, the Independent Electoral Commission (IEC) has the authority and responsibility to administrate and supervise all kinds of elections; as well as refer to general public opinion of the people, in accordance with the provisions of the law.

Arabisch

106- وفقاً للمادة 156 من الدستور، تتولى اللجنة الانتخابية المستقلة سلطة ومسؤولية إدارة كل أنواع الانتخابات والإشراف عليها؛ فضلاً عن الرجوع إلى الرأي العام للشعب وفقاً لأحكام القانون.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

Increasingly, the secretariat will also need to facilitate attendance by observer organizations and administrate their activities, such as side events.

Arabisch

وستحتاج الأمانة أيضاً على نحو متزايد إلى تيسير حضور المنظمات المتمتعة بصفة مراقب وتنظيم أنشطتها مثل الأحداث الجانبية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(c) One P-4 Public Health Officer post to coordinate and administrate all activities of a proposed public health and infectious disease section;

Arabisch

(ج) وظيفة ف-4 لموظف صحة عامة من أجل تنسيق وإدارة جميع أنشطة قسم الصحة العامة والأمراض المعدية المقترح؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

Consider including the component of human rights education and training in its national education programme and in the training programmes for the police and those who administrate justice (Costa Rica);

Arabisch

79-26- النظر في إدراج عنصر التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في برنامجها التعليمي الوطني وفي برامج التدريب الخاصة برجال الشرطة وموظفي سير العدالة (كوستاريكا)؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(c) After the issuance of the law on the Federal Board of the Civil Service (see S/2010/308), the committee formed within the Council of Ministers still interviews persons of proven competence and ability to fill positions and administrate the newly established body that is charged with the task of selecting and developing the administrative staff in Iraq.

Arabisch

(ج) بعد صدور قانون مجلس الخدمة الاتحادي (انظر الوثيقة S/2010/308)، لا تزال اللجنة المشكلة في مجلس الوزراء تقوم بإجراء المقابلات لمن يتميزون بالكفاءة والقدرة على شغل وإدارة مجلس الخدمة الاتحادي الجديد المؤسس، والذي أوكلت له مهمة اختيار وتطوير الكوادر الإدارية في العراق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

Please indicate the actions taken or planned to withdraw the following discriminatory provisions from the Personal and Family Code: the husband head of the family (art. 101), the choice of the residence of the family by the husband in absence of mutual agreement (art. 104), obstacles faced by widows to administrate children's property (art. 242) and the lack of automatic implementation of the inheritance legislation (art. 391).

Arabisch

ويرجى الإشارة إلى الإجراءات المتخذة أو المخططة لسحب الأحكام التمييزية التالية من قانون الأحوال الشخصية والأسرة: الزوج هو رب الأسرة (المادة 101) واختيار الزوج لمحل إقامة الأسرة في حالة عدم وجود اتفاق متبادل (المادة 104) والعوائق التي تواجه الأرامل في إدارة ممتلكات الأطفال (المادة 242) وعدم تنفيذ تشريع الإرث تلقائياً (المادة 391).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

The State party adds that the author considers that the law-enforcement authorities have either failed or refused to carry out an effective inquiry into the circumstances of the death of her son, and they have failed to discover those responsible, whereas the courts have de facto failed in their duty to administrate justice.

Arabisch

وتضيف الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ تعتبر أن السلطات المعنية بإنفاذ القانون إما أنها فشلت في إجراء تحقيق فعال في ظروف مقتل ابنها أو رفضت إجراءه، فلم تكتشف هوية المسؤولين عن مقتله، بينما لم تنجح المحكمتان بحكم الواقع في واجبهما المتمثل في إقامة العدل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK