Je was op zoek naar: because of a deal's longer term potential (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

because of a deal's longer term potential

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

elements of a longer-term strategy

Arabisch

عناصر لاستراتيجية أطول مدى

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

hell of a deal.

Arabisch

اللعنة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

when we have sex, it's not gonna be because of a deal.

Arabisch

عندما نقوم بالجنس ، فلن يكونَ بسببِ صفقةٍ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

these initial steps are part of a longer-term political transition.

Arabisch

وتندرج هذه الخطوات الأولية ضمن التحول السياسي على الأمد الطويل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a conference of that kind could also examine the longer-term potential for regional security arrangements.

Arabisch

ويمكن لمؤتمر من هذا القبيل أن يدرس أيضا الإمكانية الطويلة الأجل لوضع ترتيبات أمنية إقليمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the mines shut down back in '75 because of the apache problem. we finally made a deal...

Arabisch

،اغلاق المناجم في 75 ..بسبب مشكلة مع الاباتشي

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mine action, owing to its complexity, had to become part of a state's longer-term development efforts.

Arabisch

وأضاف أن الإجراءات المتعلقة بالألغام يحتم طابعها المعقد إدراجها في الجهود الإنمائية الحكومية الطويلة الأجل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

because of the rapid spread of the disease, any delay in implementing the full prevention package will have a magnified effect over the longer term.

Arabisch

ونظرا لسرعة انتشار هذا المرض، فإن أي تأخير في تنفيذ نظام الوقاية المتكامل، فإن أثر ذلك سيتعاظم على المدى البعيد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

below shows a simple application of a slow moving average and a longer term moving average.

Arabisch

فيما يلي تطبيق بسيط على المتوسط المتحرك البطئ والمتوسط المتحرك طويل المدى.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and because of a product placement deal with jamba juice the fight will be in a jamba juice.

Arabisch

المشاجرة ستكون في "جامبا جيوس"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they assess the sustainability of a project and how far it has contributed to the longer-term development objectives.

Arabisch

وتقيم استدامة المشروع ومدى مساهمته في اﻷهداف اﻻنمائية الطويلة اﻷجل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

on the whole, the village gave an impression of a community trying to improve living conditions for the longer term.

Arabisch

وبشكل عام، تعطي القرية انطباعا عن مجتمع يحاول أن يحسن أحواله المعيشية على المدى الطويل.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(n) consider with the government the possibilities for the construction of a new prison facility in the longer term.

Arabisch

(ن) القيام مع الحكومة بالنظر في إمكانية بناء سجن جديد في المدى البعيد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

23. unfortunately, because of a focus on short-term problems, some of the longer-term problems had grown worse, including that of climate change.

Arabisch

23 - ولسوء الحظ، وبسبب التركيز على المشاكل القصيرة الأجل، فقد ازداد بعض المشاكل الطويلة الأجل سوءا، بما فيها المشاكل المتعلقة بتغيُّر المناخ.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

every effort should be made to avoid the creation of a gap between humanitarian relief and rehabilitation and longer-term reconstruction.

Arabisch

وينبغي بذل جميع الجهود الكفيلة لتفادي خلق فجوة بين اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل من جهة واﻹعمار على المدى اﻷبعد من جهة أخرى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

28. a longer-term goal is achievement of a middle east zone free of all weapons of mass destruction.

Arabisch

28 - ومن الأهداف في الأجل الطويل إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the expert meeting was part of a longer-term intergovernmental process addressing issues related to the formulation and implementation of enterprise development strategies.

Arabisch

٦٢- كان اجتماع الخبراء جزءاً من عملية حكومية دولية أطول أجﻻً تتصدى للمسائل المتصلة بصياغة وتنفيذ استراتيجيات تنمية المشاريع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

speakers highlighted the fact that, in a crisis situation, quick funding was needed temporarily to facilitate negotiation of a longer-term solution.

Arabisch

وأبرز المتحدثون ضرورة توفير التمويل السريع في حالات الأزمات بصورة مؤقتة من أجل تيسير التفاوض على حل طويل الأجل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

fourth, the "dividend for development " would underwrite new and topical activities rather than activities of a longer-term character.

Arabisch

)د( رابعا، أن يستخدم اﻟ "عائد للتنمية " في دعم أنشطة جديدة وآنية وليس في أنشطة تتسم بطول اﻷجل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

in the longer term, the secretariat fully supports the development of a convention that would:

Arabisch

أما على المدى الأبعد، فإن الأمانة العامة تؤيد تماما وضع اتفاقية من شأنها أن:

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,787,940,416 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK