Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
this subsection discusses along broad lines the opportunities for and constraints on growth relating to natural resources.
ويناقش هذا الجزء الفرعي، على أساس خطوط عريضة، الفرص والعوائق المتعلقة بالنمو فيما يتصل بالموارد الطبيعية.
the broad lines of a way out do exist, therefore, but the decisions to be taken require political will and courage.
وهكذا توجد خطوط عريضة لهذا المخرج، ولكن القرارات الواجب اتخاذها تتطلب الإرادة السياسية والشجاعة.
the government would take account of the broad lines of the committee's concluding comments, even if it could not implement every detail.
وصرّح بأن الحكومة ستأخذ في الاعتبار الخطوط العريضة للتعليقات الختامية التي تبديها اللجنة حتى إذا لم يكن في إمكانها تنفيذ كل تفصيل من تفصيلاتها.
it shall adopt the financial reports and examine the budget estimates of the agency and the direct operators recognized by the summit, as well as the broad lines of francophone multilateral activity.
ويعتمد التقارير المالية وينظر في تقديرات ميزانيات الوكالة والجهات المنفذة المباشرة التي تعترف بها مؤتمرات القمة، وكذلك في المحاور الرئيسية للنشاط الفرانكوفوني المتعدد اﻷطراف.
the broad lines of this new approach were first presented to the parties and neighbouring states by my personal envoy during his visit to the region in march-april 2013.
وقد عرض مبعوثي الشخصي الخطوط العريضة لهذا النهج الجديد لأول مرة على الطرفين والدول المجاورة خلال زيارته إلى المنطقة في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2013.
subject to the committee's concurrence on the broad lines of the agenda, he would return to the special committee on peacekeeping operations with a comprehensive implementation agenda for each of the five priorities.
ورهنا بموافقة اللجنة على الخطوط العريضة للبرنامج، سيعود الأمين العام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لتقديم برنامج عمل شامل من أجل تنفيذ الأولويات الخمس.
(g) the equitable apportionment of common benefits is a principle that has been generally accepted in its broad lines, thus making it possible to extend the work to other areas.
)ز( إن التقسيم المنصف للمنافع المشتركة من المبادئ التي حظيت بقبول عام في خطوطها العريضة مما يجعل من الممكن توسيع العمل ليشمل ميادين أخرى.
13. the representative of india said that the broad lines for the follow up work on trade efficiency had been defined by the ministerial declaration, the identification of relevant issues in the ministerial and senior officials segments of the symposium and the guidelines and recommendations on trade efficiency.
١٣- وقال ممثل الهند إن الخطوط العريضة ﻷعمال المتابعة المتعلقة بالكفاءة في التجارة قد تحددت في كل من اﻹعﻻن الوزاري، وتحديد القضايا ذات الصلة في اﻻجتماع الوزراي واجتماع كبار الموظفين التابعين للندوة، والمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالكفاءة في التجارة.