Je was op zoek naar: fixed unit rate (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

fixed unit rate

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

unit rate

Arabisch

معدل الوحدة

Laatste Update: 2022-10-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

1997 unit rate

Arabisch

معدل الوحدة في عـام ٧٩٩١ بالفــــرنكات السويسرية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(unit rate/page)

Arabisch

)الوحدة السعر/الصفحة(

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hybrid fixed unit price idiq

Arabisch

سعر هجين للوحدة الثابتة من أجل تسليم غير محدد لكمية غير محددة

Laatste Update: 2020-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

ave unit rate of sale per week

Arabisch

متوسط معدل بيع الوحدة في الأسبوع

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

workload expressed in unit rate cost

Arabisch

حجم العمل التقديري

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

unit rates

Arabisch

أسعار الوحدة

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

to do this we look at the unit rate of sale.

Arabisch

وللقيام بذلك علينا إلقاء نظرة على معد بيع الوحدة.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

portability: plascon is available in transportable and fixed units.

Arabisch

231- إمكانية النقل: بلاسكون متاحة في وحدات قابلة للنقل ووحدات ثابتة.(163)

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

hazardous waste incinerators are available in both portable and fixed units.

Arabisch

تتوافر محارق النفايات الخطرة في صورة وحدات محمولة وثابتة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this is a re-measure subcontract built on quantities and unit rate basis

Arabisch

هذا إعادة لتقييم العقد من الباطن على أساس الكميات وأسعار الوحدات.

Laatste Update: 2018-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

portability: hazardous waste incinerators are available in both portable and fixed units.

Arabisch

إمكانية النقل: محارق النفايات الخطرة متاحة في وحدات منقولة وثابتة على حد سواء.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

portability: plascon(tm) is available in transportable and fixed units.

Arabisch

إمكانية النقل: بلاسكون متاحة في وحدات قابلة للنقل ووحدات ثابتة.(127)

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(b) the best interest of the united nations will be served by sale at fixed unit prices approved by the board;

Arabisch

(ب) إذا كان من الأفضل لمصلحة الأمم المتحدة البيع بسعر محدد للوحدة يوافق عليه المجلس؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

increased requirements are attributable to a higher unit rate applied to self-sustainment for observation equipment.

Arabisch

19 - تعزى الاحتياجات المتزايدة إلى معدل أعلى للوحدة ينطبق على الاكتفاء الذاتي بالنسبة لمعدات المراقبة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

because of the proposed opening of new offices/outposts, an increase in the unit rate is anticipated.

Arabisch

وبسبب اﻻفتتاح القترح لمكتب جديد/ مراكز خارجية جديدة، من المتوقع أن يزيد معدل الوحدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

on this basis, the unit rate for unido reimbursements to the united nations would be set at $234 per page.

Arabisch

وعلى هذا اﻷساس، يحدد سعر الوحدة بالنسبة للتكاليف التي تسددها اليونيدو لﻷمم المتحدة بمبلغ ٢٣٤ دوﻻر للصفحة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a unit rate for such costs that could be charged directly to those subsidiary programmes is being considered as a modification of the current system of reimbursement.

Arabisch

ويجري النظر حاليا في تطبيق سعر للوحدة فيما يتعلق بهذه التكاليف يمكن تحميله مباشرة على تلك البرامج الفرعية بوصفه تعديﻻ على نظام سداد التكاليف الحالي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

for maintenance services, the lower unit rate is based on the assumption that a number of services required would be made available from the existing establishment of unsco.

Arabisch

وفيما يتعلق بخدمات الصيانة، يستند معدل الوحدة السفلي إلى افتراض توفر عدد من الخدمات الضرورية من القوام الحالي لمكتب المنسق الخاص.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

111. the ministry of health and social welfare has 1 mobile unit and 39 fixed units that provide care in health centres and regional hospitals for people with psychosocial disabilities.

Arabisch

111- ولوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية وحدة متنقلة و39 وحدة ثابتة تقدم الرعاية في المراكز الصحية والمستشفيات الإقليمية للأشخاص ذوي الإعاقة النفسية الاجتماعية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
8,046,141,934 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK