Je was op zoek naar: i'd start clicking with you around (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

i'd start clicking with you around

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

with you around?

Arabisch

مع وجودك حولنا ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- with you around.

Arabisch

-معك بالأرجاء.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

not with you around.

Arabisch

ليس وأنتِ حولنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

yeah, not with you around.

Arabisch

أظنّ أنّه عليك أن ترتاح قليلاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i'll come inside with you and show you around.

Arabisch

انا آت للداخل معك وسأعرض لك حوله

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

but there's no way i'd be able to concentrate with you around.

Arabisch

لكنّي لن أكون قادراً على التركيز بوجودك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i simply can not her leave with you around.

Arabisch

لا يمكن أن أتركها معكِ ولكننا ليس لدينا تلك العائله الكبيره

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i figured i'd start with you. for you, she was gonna pay 30.

Arabisch

فكرتُ بالبدأ بك مقابلك، كانت ستدفع 30 ألفاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i'm telling you, it's just better with you around.

Arabisch

أخبرك أن الأمور ستكون أفضل بوجودك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i think the kids feel a lot safer with you around.

Arabisch

أعتقد أن الأولاد يشعرون بأمان أكثر بوجودكم.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

with you around, the crooked pathways..

Arabisch

.... بوجودك كل الطرق المعوجة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

he's lika a different dog with you around.

Arabisch

هو كلب مختلف و هو قريب منك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

who needs super powers with you around ?

Arabisch

من يحتاج إلى طاقات خارقة من حولك ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it's a small apartment, and i can't get my work done with you around.

Arabisch

هذه شقة صغيرة و لا يمكنني العمل بوجودك حَولِي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i wanna actually build something here, and i can't do that with you around.

Arabisch

وانا اريد حقا بناء شيئ حقيقي هنا ولا استطيع عمل ذلك وانتي هنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and the owner was with you around the clock, too?

Arabisch

هل كان المالك معك طوال الوقت ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

with you around i'm bound to catch a little lady shrapnel.

Arabisch

و أنت في الجوار, أنا سأثب لأمسك بفتاة مثيرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

farther nothing happen. i know jeeva, with you around, death can't touch me.

Arabisch

لا تخافي, لن يحدث لك شيء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

oh, honey, one of us will be with you around the clock,

Arabisch

عزيزى، واحد منا سيكون بجانبك على مدار الساعة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you know, i thought if i spent time with you, i'd start enjoying jazz..

Arabisch

ظننت أن بقضاء الوقت معك, سأحب الجاز..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,030,645,208 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK