Vraag Google

Je was op zoek naar: interveners (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

the sensitization of the interveners.

Arabisch

- توعية الجهات الفاعلة

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ASSESSING THE DYNAMICS OF UNCCD INTERVENERS 16

Arabisch

ثامناً- تقييم ديناميات أصحاب العلاقة باتفاقية مكافحة التصحُّر 20

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Some interveners spoke of benchmarks and indicators.

Arabisch

وتحدث بعض المشتركين عن المعايير والمؤشرات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

VIII. ASSESSING THE DYNAMICS OF UNCCD INTERVENERS

Arabisch

ثامناً - تقييم ديناميات أصحاب العلاقة باتفاقية مكافحة التصحُّر

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Mm-hmm. Wyoming and Montana are going to join as interveners.

Arabisch

ولايتي وايومينغ و مونتانا قررتا الانضمام كمعارضتين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

The same rule applies to payments which may be required of plaintiffs or interveners to guarantee judicial costs.

Arabisch

وتنطبق القاعدة ذاتها على المدفوعات التي يمكن أن تفرض على المدعى عليهم أو المداخلين ضمانا للتكاليف القضائية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

In addition, interveners should be explicit in their commitment with regard to the service of justice and peace.

Arabisch

إضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون المتدخلون أيضًا واضحين في التزامهم المتعلق بخدمة العدالة والسلام.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

5.3 The interveners observe that the practice of most States worldwide is in stark contrast with the standard expressed above.

Arabisch

5-3 ويلاحظ المتدخلون أن الممارسة المتبعة في معظم دول العالم تتناقض بشدة مع القاعدة المشار إليها أعلاه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

5.8 According to the interveners, capacity assessments are not a proportionate means of assessing competence in this context.

Arabisch

5-8 يرى المتدخلون أن تقييمات الأهلية ليست وسيلة متناسبة لتقييم الكفاءة في هذا السياق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

Sexual predatory practice by international interveners cannot just be condemned as the isolated, deplorable actions of a few bad apples.

Arabisch

إن الممارسات الجنسية التي تفترس ضحاياها من النساء من قبل المتدخلين الدوليين لا يمكن الاكتفاء بإدانتها على أنها أعمال منعزلة تستحق الشجب ارتكبتها قلة من العناصر السيئة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

“The same rule applies to payments, which may be required of plaintiffs or interveners to guarantee judicial costs.

Arabisch

"وتنطبق نفس القاعدة على المدفوعات التي قد يطالب بها المدّعون أو المتدخلون لضمان التكاليف القضائية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

According to the interveners, the present case therefore raises issues which have implications for many other countries besides the State party.

Arabisch

وعليه، فإن المتدخلين يرون أن هذه القضية تثير شواغل لها تداعيات على العديد من البلدان الأخرى غير الدولة الطرف.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

The participants included interveners on sexual and gender-based violence issues, such as medical doctors, social workers and prosecutors

Arabisch

وكان من بين المشاركين متكلمون تحدثوا عن قضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني منهم أطباء وعمال اجتماعيون ومدعون عامون

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

The interveners submit that article 29 of the Convention does not provide for any exception to the universal right to vote on the basis of the person's disability.

Arabisch

ويدفع المتدخلون بأن المادة 29 من الاتفاقية لا تنص على أي استثناء من حق الجميع في التصويت بسبب الإعاقة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

Energy statistics face the multiplication of market interveners, where national electric and gas utilities are now often competing with tens, if not hundreds, of companies.

Arabisch

فهذه الإحصاءات تواجه مشكلة تعدد الوسطاء في السوق حيث تتنافس المرافق الوطنية للكهرباء والغاز حاليا مع عشرات إن لم نقل مئات الشركات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

The interveners argue that, even if such a risk exists, the principle of non-refoulement should be balanced against the security interests of the State.

Arabisch

وتحتج الأطراف الثالثة بأنه حتى في حالة وجود هذا الخطر، ينبغي الموازنة بين مبدأ عدم الإعادة القسرية والمصالح الأمنية للدولة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

It should also have power to make its own rules, including with respect to interveners and amici curiae (friends of the court).

Arabisch

كما ينبغي أن يكون لديها سلطة وضع قواعدها الخاصة، بما في ذلك فيما يتعلق بالوسطاء و amici curiae (أصدقاء المحكمة).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

A couple of interveners also questioned the historic role of zones as disarmament measures in the strictest sense of that term, as opposed to non-proliferation measures.

Arabisch

كما شكك اثنان من المشتركين في الدور التاريخي للمناطق كتدابير لنزع السلاح بالمعنى الدقيق لهذه الكلمة، في مقابل تدابير عدم الانتشار.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

The active participation of indigenous interveners would have provided valuable insight into the circumstances that may lead to violence against indigenous women and girls as well as recommendations to improve their safety and security.

Arabisch

فمن شأن المشاركة الفعالة للأطراف المؤهلة للتدخل من الشعوب الأصلية أن توفر نظرة داخلية مفيدة إلى الظروف التي قد تؤدي إلى العنف ضد نساء وبنات الشعوب الأصلية، علاوة على تقديم توصيات بشأن تعزيز سلامتهن وأمنهن.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

The research also examines the interplay between international interveners and local political leaders, and considers whether the case studies can yield useful lessons for organizations who seek the assistance of such local leaders in augmenting peace.

Arabisch

وينصب البحث أيضا على فحص التفاعل فيما بين القائمين بالمداخلات الدولية والقادة السياسيين المحليين، وينظر فيما إذا كانت دراسات الحالات يمكن أن تسفر عن دروس للمنظمات التي تسعى إلى مساعدة هؤلاء القادة المحليين على تعزيز السلام.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK