Je was op zoek naar: prevailed (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

prevailed

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

you prevailed.

Arabisch

لقد سُدت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

silence prevailed

Arabisch

ساد الصمت, الصمت كان مهيمن

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

justice prevailed.

Arabisch

سادت العدالة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

"but none prevailed

Arabisch

ثمّ سأحصل على منصبي كملك شرعيّ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

♪ bravery prevailed

Arabisch

â™ھ bravery prevailed â™ھ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

democracy has prevailed.

Arabisch

فقد سادت الديمقراطية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

:: stability has prevailed

Arabisch

:: إرساء الاستقرار؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and he's prevailed.

Arabisch

فى حـرفة لا تعترف بالخطأ وقد نبغ فى هذه الحرفة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

political laziness prevailed.

Arabisch

وساد جو من الكسل السياسي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

lost. but werewolves prevailed.

Arabisch

الفركوفيكس ستصبح اعظم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the former view had prevailed.

Arabisch

ومع ذلك كانت الغلبة للرأي اﻷول.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in most, reason has prevailed.

Arabisch

وساد الرشد والصواب في معظم البلدان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the culture of autonomy prevailed.

Arabisch

وسادت ثقافة الاستقلال الذاتي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i've prevailed upon the governor.

Arabisch

لقد أنتصرت على الحاكم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

humanitarianism prevailed over cynical politics.

Arabisch

وكانت للنزعة الإنسانية الغلبة على المناورات السياسية البغيضة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and our allied forces have prevailed ".

Arabisch

لدينا والقوات المتحالفة قد انتصروا ".

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

injustice has prevailed over our good intentions.

Arabisch

وتغلب الظلم على نوايانا الطيبة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

5. ultimately a different approach prevailed.

Arabisch

٥ - وفي آخر اﻷمر غلب نهج مختلف.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

republika srpska disengagement prevailed through june.

Arabisch

وبقي هذا الانفصال من جانب جمهورية صربسكا سائدا حتى آخر حزيران/يونيه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in fact, stagnation prevailed through march 2008.

Arabisch

والواقع أن الجمود قد ظل سائدا حتى نهاية آذار/مارس 2008.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,720,516,426 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK