Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dominating others. subjugating them.
السيطرة على الآخرين وإخضاعهم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it's the subject subjugating the object.
ان الفاعل يخضع المفعول به
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
none of these acts succeeded in subjugating libya.
هذا كله لم يُخضع ليبيا.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sanctions must not be a tool for subjugating entire peoples.
فالعقوبات لا يجب أن تكون أداة لقهر شعوب بأكملها ...
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and it is suppressing and subjugating a territory which does not belong to it.
وهي تقمع وتخضع إقليما ﻻ ينتمي اليها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the point was made that in practice subjugating took place when sanctions were imposed.
وأبدي رأي مؤداه أن الإخضاع يكون قائما من الناحية العملية لدى فرض الجزاءات.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
it was further stated that these disappearances were often aimed at subjugating communities.
كما قيل أن حالات الاختفاء هذه كثيرا ما تستهدف إخضاع مجتمعات محلية بأكملها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peace could never be achieved by subjugating an entire people and denying their inalienable rights.
فلا يمكن تحقيق السلام أبدا عن طريق إخضاع شعب بكامله وحرمانه من حقوقه غير القابلة للتصرف.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
exploiting and subjugating our neighbours or attacking nature might enable us to live better, but it is not living well.
وقد يمكننا استغلال جيراننا وإخضاعهم أو مهاجمة الطبيعة من العيش بصورة أفضل، ولكنه ليس عيشا كريما.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
it hampers the advancement of women, and keeps subjugating girls by reinforcing women's inferior position.
وهو يعوق تقدم المرأة، ويبقي على خضوع الفتيات عن طريق تفاقم المركز المتدني للمرأة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in a premeditated manner, israel continues to paralyse and strangle the peace process with the intention of perpetually subjugating the palestinian people.
وتواصل إسرائيل شل وخنق عملية السﻻم عن قصد وسبق إصرار بهــدف إخضــاع الشعب الفلسطيني إلى اﻷبد.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
violations were often justified with reference to traditional values and practices that had the effect of subjugating women and girls and abusing their fundamental human rights.
فالانتهاكات كثيراً ما تبرر بالعودة إلى القيم والممارسات التقليدية التي تؤدي إلى إخضاع النساء والفتيات والاعتداء على حقوق الإنسان الأساسية المكفولة لهن.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that included the palestinian people, whom israel had no interest in subjugating - as attested to by the disengagement plan announced by the israeli government.
وهذا يشمل الشعب الفلسطيني، الذي لا توجد أي رغبة لدى إسرائيل لإخضاعه، مما يثبت من خطة فض الاشتباك التي أعلنتها حكومة إسرائيل.
the occupying power violated the human rights of the palestinian people on a daily basis and then perpetuated the perception that the israeli people must live in fear of those whom they were occupying and subjugating.
وتنتهك سلطة الاحتلال حقوق الإنسان للشعب الإسرائيلي على أساس يومي ثم تكرّس فكرة أن الشعب الفلسطيني لا بد وأن يعيش في خوف ممن يقومون هم باحتلالهم وإخضاعهم.
a question was raised regarding the proposed wording that sanctions were not to be used by one or more states for the purpose of "subjugating " another state.
وأثير سؤال حول الصياغة المقترحة القائلة بأنه لا يجوز استخدام الجزاءات من قِبل أي دولة أو دول لغرض "إخضاع " دولة أخرى.
6. faced with the challenge of regional chaos, ecowas had to embark on a systemic search for conflict prevention and conflict management mechanisms at the risk of subjugating its primary economic focus to the military agenda.
6 - ولمّا كانت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تواجه تحدي نشوب فوضى إقليمية، فإنها انكبت على البحث عن آليات شاملة لمنع الصراع وإدارته ولو أن ذلك يجعلها تُخضِع تركيزها الأساسي على الاقتصاد للبرنامج العسكري.
there can be no further demonstration of eritrea's commitment to a peaceful settlement of the conflict and of ethiopia's agenda of subjugating eritrea for its aggressive aims than their respective practices today.
وليس هناك أفصح من الممارسات التي قام بها كل من الجانبين في التعبير عن التزام إريتريا بالتسوية السلمية للنزاع وعن خطة إثيوبيا لإخضاع إريتريا لأهدافها العدوانية.
34. js6 noted that, in the east of the country, armed groups used rape and abduction as a means of subjugating the population, the principal objective being to exploit people in order to derive income from natural resources.
34- ولاحظت الورقة المشتركة 6 أن جماعات مسلحة في شرق البلد تلجأ إلى الاغتصاب والاختطاف كوسيلة لإخضاع السكان، خاصة بهدف استغلالهم للحصول على الإيرادات المتأتية من الموارد الطبيعية(53).
this is a difficult responsibility to embrace. for human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. yet in this new age, such attitudes are self-defeating.
إنها مسؤولية تصعب مباشرتها، وكان تاريخ البشرية في كثير من الأحيان بمثابة سجل من الشعوب والقبائل التي قمعت بعضها البعض لخدمة تحقيق مصلحتها الخاصة. ولكن في عصرنا الحديث تؤدي مثل هذه التوجهات إلى إلحاق الهزيمة بالنفس
5. while many states are making a sincere attempt to maintain those principles in our discussions, others continue to propose amendments that seek to undermine our most basic rights, effectively subjugating the rights of indigenous peoples to the vastly divergent and, in many cases, blatantly discriminatory "domestic " laws of states.
5 - ولئن كانت الكثير من الدول تسعى بإخلاص إلى الحفاظ على هذه المبادئ في خضم مناقشاتنا، لكن غيرها ما زال يقترح تعديلات تسعى إلى تقويض أبسط حقوقنا الأساسية بإخضاع حقوق الشعوب الأصلية إلى القوانين "المحلية " للدول التي تتباين إلى حد بعيد مع هذه الحقوق، وكثيرا ما تنطوي على تمييز صارخ.