Je was op zoek naar: this program cannot be run in dos mode (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

this program cannot be run in dos mode

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

their surveillance program cannot be approved.

Arabisch

برنامج المراقبة خاصتهم لا ينبغي الموافقة عليه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this action can't be run in the live mode.

Arabisch

لا يمكن تنفيذ هذه العملية في الوضع المباشر.

Laatste Update: 2017-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

an antivirus program cannot be installed on the computer or it will not run.

Arabisch

تعذر تثبيت برنامج حماية من الفيروسات على الكمبيوتر أو عدم إمكانية تشغيله بعد تثبيته.

Laatste Update: 2005-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

this function cannot be run \nwith the selected objects.

Arabisch

لا يمكن تشغيل الوظيفة \nمع الكائنات المحددة.

Laatste Update: 2013-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

an antivirus program cannot be installed on the computer or it will not run.

Arabisch

لا يمكنك تثبيت برنامج حماية من الفيروسات على الكمبيوتر أو لا يمكن تشغيله بعد تثبيته.

Laatste Update: 2005-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the united nations cannot be run on a shoestring.

Arabisch

إن اﻷمم المتحدة ﻻ يمكن أن تدار بأموال غير كافية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

it had to be run in different languages.

Arabisch

وجب أن تحكم بلغات مختلفة.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

they could not maintain discipline, without which the house cannot be run.

Arabisch

لم يستطعن الحفظ على الإنضباط الذي من دونه لا يمكنني تسيير هذا المنزل.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

similar course will be run in other subregions;

Arabisch

وستنظم دورات مماثلة في مناطق دون إقليمية أخرى؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the installation wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system.

Arabisch

لا يمكن تشغيل مرشد التثبيت بشكل ملائم بسبب تسجيل دخولك كمستخدم ليس له صلاحيات إدارية لهذا النظام.

Laatste Update: 2013-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

class 2 low voltage control wire should not be run in conduit with

Arabisch

يجب ألا تعمل أسلاك التحكم في الجهد المنخفض من الفئة 2 في القناة مع

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the courses are free of charge. similar courses will be run in 1999.

Arabisch

والدورات مجانية، وستعقد دورات مماثلة في عام 1999.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

if checked the server will be run in the background after the installation has finished

Arabisch

إذا مؤكّد خادم تنفيذ بوصة الخلفية بعد تثبيت إنتهيت

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

global governance is being rebuilt. the world cannot be run by clubs of self-appointed decision makers.

Arabisch

فإعادة بناء الحكم العالمي في طريقها الآن نحو التحقّق، ولا يمكن أن تدير العالم نواد من صناع القرار الذين عيّنوا أنفسهم بأنفسهم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

currently, because the seminars cannot be run without including bilingual lecturers, the choice of lecturers is relatively limited.

Arabisch

فاختيار المحاضرين حاليا محدود نسبيا، ﻷن الحلقات الدراسية ﻻ يمكن عقدها بدون محاضرين، يجيدون لغتين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

33. even though icelandic women have extensively exercised their right to vote from the beginning, the same cannot be said of their exercise of the right to run in elections.

Arabisch

٣٣- ومع أن المرأة اﻻيسلندية تمارس حقها في التصويت على نطاق واسع منذ البداية، فﻻ يمكن أن يقال الشيء ذاته عن ممارستها حق خوض اﻻنتخابات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

it was proposed that similar competitions should be run in conjunction with future sessions of the group of experts.

Arabisch

واقتُرح تنظيم مسابقات مماثلة بالتزامن مع الدورات المقبلة لفريق الخبراء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

ngos would be run in accordance with their own charters; the board was intended to provide guidance only.

Arabisch

وتُدار شؤون هذه المنظمات وفقا لأحكام مواثيقها؛ ويقتصر الغرض من إنشاء المجلس على تقديم التوجيه في هذا المضمار.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the programme will be run in the eastern cape in cacadu and chris hani districts and in limpopo in the greater sekhukhune district.

Arabisch

وسيُدار البرنامج في كيب الشرقية بمنطقتي كاكادو وكريس هاني، وفي ليمبوبو بمنطقة سيخوخون الكبرى؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

26. payroll is scheduled to be completed by 30 june 1998 and to be run in parallel at headquarters with the old payroll as of july 1998.

Arabisch

٢٦ - ومن المقرر أن تنجز كشوف المرتبات بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وأن تشغل على التوازي في المقر مع كشوف المرتبات القديمة اعتبارا من تموز/يوليه ١٩٩٨.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
8,919,515,836 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK