Je was op zoek naar: upon being aware of client's death or incap... (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

upon being aware of client's death or incapacity

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

being aware of its decision 13/cp.10,

Arabisch

وإذ يدرك مقرره 13/م أ-10،

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

someone accused me of only being aware of what's right in front of me.

Arabisch

أحدهم أتهمني بأنني مدركة فقط لما أمامي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we have to be sure there are no loopholes in the mandatory buyout in case of a partner's death or incapacity.

Arabisch

علينا أن نتأكد أنه لا يوجد منافذ في الشراء الإلزامي في حال موت الشريك أو إعياءه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you're not concerned about her being aware of our interest?

Arabisch

كنت لا تشعر بالقلق إزاء لها يجري على بينة من مصلحتنا ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

being aware of this, we are not discouraged by this obstacle.

Arabisch

ومتى علمنا هذا، لم تثننا هذه العقبة عن عزيمتنا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

once sold will vanished into thin air without even being aware of it.

Arabisch

اذا بعتها فسوف يضيع كل شئ هباء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

being aware of its decision -/cp.7 (mechanisms),

Arabisch

إدراكا منه لمقرره -/م أ-7 (الآليات)،

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

such rights had previously been available to mothers only in cases of death or incapacity of the father.

Arabisch

ومثل هذه الحقوق لم تكن من قبل متاحة لﻷمهات إﻻ في حالتي وفاة اﻷب أو عجزه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's being aware of what it means to lose oneself before being completely abandoned.

Arabisch

هو إذ تدرك ما يعنيه أن يفقد المرء قبل أن يتم التخلي عنها تماما.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

despite being aware of what had happened, the authorities never took any action.

Arabisch

وأضاف أن السلطات لم تتخذ أي إجراء بالرغم من إحاطتها علماً بهذه الوقائع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and this hiding place, without him being aware of it, has become a prison.

Arabisch

وهذا المكان الذي يختبئ فيه دون إدراكه بذلك قد أصبح سجناً

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

being aware of the relevance of the work being undertaken by relevant international conventions and agreements,

Arabisch

وإذ يدرك أهمية دور الاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة،

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

being aware of the adverse effects of terrorism in all its forms on the image of islam;

Arabisch

ووعياً منه بالآثار السلبية الناجمة عن الإرهاب بجميع أشكاله على صورة الإسلام،

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

being aware of the total value of natural capital can help us to better address poverty issues.

Arabisch

وإدراك القيمة الإجمالية لرأس المال الطبيعي يمكن أن يساعدنا في معالجة قضايا الفقر بصورة أفضل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i know our contract with beale contains a buy-out clause... triggered by his death or incapacity.

Arabisch

أعرف أن عقدنا مع(بيل) يحتوي على بند شراء... كامل الحصص تثيرها وفاته أو الأعياء

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

follow the best of what has been revealed to you from your lord before the chastisement suddenly comes upon you without you even being aware of it . ”

Arabisch

« واتبعوا أحسن ما أنزل إليكم من ربكم » هو القرآن « من قبل أن يأتيكم العذاب بغتة وأنتم لا تشعرون » قبل إتيانه بوقته .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

being aware of your dedication to disarmament, we are confident of achieving substantive progress in our endeavours under your guidance.

Arabisch

وإدراكا منا لإخلاصكم بشأن مسألة نزع السلاح، فإننا على ثقة بتحقيق تقدم أساسي في مساعينا تحت إدارتكم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

"in the event of death or incapacity of the father or mother, a child may be recognized by the paternal or maternal grandfather, respectively.

Arabisch

"في حالة وفاة أو عجز الأب أو الأم، يمكن أن يستلحق الابنَ جدُّه لأبيه أو جده لأمه.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

in addition, mauritania, being aware of the human rights challenges, had established a number of ministerial agencies to address them.

Arabisch

وعلاوة على ذلك، تدرك موريتانيا ما يواجهها من تحديات في مجال حقوق الإنسان، وهو ما حداها على إنشاء عدد من الوكالات الوزارية المعنية بالتصدي لتلك التحديات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(a) being aware of information, initiatives, suggestions, opinions and requests emanating from public service employees;

Arabisch

(أ) العلم بالمعلومات والمبادرات والاقتراحات والآراء والالتماسات الصادرة عن موظفي الخدمة المدنية؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,792,750,161 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK