Je was op zoek naar: overtaketh (Engels - Azerbeidsjaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Azerbaijani

Info

English

overtaketh

Azerbaijani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Azerbeidsjaans

Info

Engels

neither slumber nor sleep overtaketh him .

Azerbeidsjaans

onu nə mürgü , nə də yuxu tutar .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there is no deity save him , the alive , the eternal . neither slumber nor sleep overtaketh him .

Azerbeidsjaans

( zatı və kamal sifətləri ilə hər şeyə qadir olub bütün kainatı yaradan və idarə edən , bəndələrini dolandıran və onların işlərini yoluna qoyan ) əbədi , əzəli varlıq odur .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and even such is the overtaking of thy lord when he overtaketh the cities while they are wrong-doers ; verily his overtaking is afflictive , severe .

Azerbeidsjaans

rəbbin , haqsızlıq edən məmləkətləri yaxaladığı zaman belə yaxalayır . onun yaxalaması həqiqətən də , üzücüdür , şiddətlidir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

whoso migrateth for the cause of allah will find much refuge and abundance in the earth , and whoso forsaketh his home , a fugitive unto allah and his messenger , and death overtaketh him , his reward is then incumbent on allah .

Azerbeidsjaans

allah yolunda hicrət edən şəxs yer üzündə çoxlu sığınacaq və genişlik ( bolluq ) tapar . kim evindən çıxıb allaha və onun peyğəmbərinə tərəf hicrət etsə , sonra isə ( mənzil başına çatmadan ) ölüm onu haqlasa , həmin şəxsin mükafatını allah Özü verər !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and those who earn ill-deeds , ( for them ) requital of each ill-deed by the like thereof ; and ignominy overtaketh them - they have no protector from allah - as if their faces had been covered with a cloak of darkest night . such are rightful owners of the fire ; they will abide therein .

Azerbeidsjaans

günah qazananlara günahları qədər cəza verilər . onları zillət basar ( bürüyər ) . onları allahdan ( allahın əzabından ) heç kəs qurtara bilməz . onların üzü , sanki gecənin zülmət parçaları ilə örtülmüşdür . onlar cəhənnəmlikdirlər , özləri də orada əbədi qalacaqlar !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,046,073,730 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK