Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
leaves on the ground in fall, or living foliage
hostoak lurrean udazkenean, edo hostotza biziak
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he commanded the multitude to sit down on the ground.
orduan mana ceçan populua lurrean iartera.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and again he stooped down, and wrote on the ground.
eta berriz gurthuric scribatzen çuen lurrean.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your father.
bi parra-chori eztirade dirutcho batetan saltzen? eta hetaric bat ezta lurrera eroriren, çuen aita gabe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
eta aitzinachiago ioanic, bere buruä lurrera egotz ceçan, eta othoitz eguin ceçan, baldin possible baliz iragan ledin harenganic oren hura:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
haur erran çuenean thu eguin ceçan lurrera, eta eguin ceçan lohi thutic, eta lohi harçaz frota citzan itsuaren beguiac:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this they said, tempting him, that they might have to accuse him. but jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
eta haur erraiten çuten hura tentatzen çutela, hura cerçaz accusa lutençát. baina iesusec beheiti gurthuric erhiaz scribatzen çuen lurrean.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
orduan mana ceçan populua iar ledin lurrean: eta harturic çazpi oguiac, gratiác rendatu eta, hauts citzan, eta eman cietzen bere discipuluey, presenta litzatençat: eta presentatu cituzten populuaren aitzinean.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
now you have to dig to get the gold! just use the left and right mouse buttons to dig left or right of the hero's position. the hero can then jump into and through the hole he has dug. he can also dig several holes in a row and run sideways through the dug holes. be careful though. after a while the holes close up and you can get trapped and killed. in the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one more, to get through two layers. on the right, you have to dig three, then two then one to get through. there are also two little puzzles to work out along the way. good luck! by the way, you can dig through brick, but not concrete.
urrea eskuratzeko zulatu egin behar duzu. erabili ezkerreko eta eskuineko saguaren botoiak heroiaren posizioaren ezkerreko edo eskuineko posizioa zulatzeko. heroia orduan egin berri duen zulotik joan daiteke. segidan dauden hainbat zulo egin ditzake eta bertatik korri egin. baina kontuz ibili, denbora bat pasa ondoren, zuloak berriro itxi egiten dira eta han arrapatuta gelditu eta hil zaitezke. beheko hirugarren eskualdean, bi zulo egin behar dituzu, salto egin eta azkar beste bat zulatu, bi mailetan zehar joateko. eskuinean hiru, geroago bi eta gero beste bat zulatu behar dituzu. bi puzzle txiki ere dituzu bidean ebazteko. zorte on! adreiluak zula ditzakezu baina ez hormigoia.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: