Je was op zoek naar: how can you miss someone you've never met (Engels - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bosnian

Info

English

how can you miss someone you've never met

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

'for how can you bear patiently with that which you have never encompassed in your knowledge'

Bosnisch

"a i kako bi izdržao ono o čemu ništa ne znaš?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"how can you stop someone if he wants to shout something bad?

Bosnisch

"kako da zaustavite nekog ko želi nešto ružno galamiti?

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

how can you then deny such evidence?

Bosnisch

pa koji od znakova allahovih poričete?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said, "how can you worship what you yourselves have carved

Bosnisch

"kako se možete klanjati onima koje sami klešete?" – upita –

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and how can you have patience about something you do not comprehend?’

Bosnisch

"a i kako bi izdržao ono o čemu ništa ne znaš?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and how can you have patience for what you do not encompass in knowledge?"

Bosnisch

"a i kako bi izdržao ono o čemu ništa ne znaš?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"and how can you have patience about a thing which you know not?"

Bosnisch

"a i kako bi izdržao ono o čemu ništa ne znaš?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"how can you remain patient with that which you do not fully understand?"

Bosnisch

"a i kako bi izdržao ono o čemu ništa ne znaš?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and how can you have patience in that of which you have not got a comprehensive knowledge?

Bosnisch

"a i kako bi izdržao ono o čemu ništa ne znaš?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

for how can you know that he might seek to purify himself,

Bosnisch

a šta ti znaš – možda on želi da se očisti,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"how can you bear that which is beyond your comprehension?"

Bosnisch

"a i kako bi izdržao ono o čemu ništa ne znaš?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but how can you deny the truth when god's revelations are being conveyed to you and his own messenger is in your midst?

Bosnisch

a kako da ne vjerujete, a vi ste ti kojima se uče ajeti allahovi i među vama je poslanik njegov?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how can you rescue the one who is destined to suffer the torment?

Bosnisch

pa zar onog na kom se ispunila riječ kazne - pa zar ti spasavaš onog ko će u vatri biti?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and how can you disbelieve? to you are being recited the messages of god, and his prophet is among you.

Bosnisch

a kako da ne vjerujete, a vi ste ti kojima se uče ajeti allahovi i među vama je poslanik njegov?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but how can you disbelieve while it is you to whom the communications of allah are recited, and among you is his apostle?

Bosnisch

a kako da ne vjerujete, a vi ste ti kojima se uče ajeti allahovi i među vama je poslanik njegov?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and how can you take it back, when you have been intimate with one another, and they have received from you a solid commitment?

Bosnisch

a kako biste to uzeli, a već ste ušli jedno drugom i uzele su od vas obavezu čvrstu?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and how can you disbelieve, whereas allah’s verses are recited to you and his noble messenger is present amongst you?!

Bosnisch

a kako da ne vjerujete, a vi ste ti kojima se uče ajeti allahovi i među vama je poslanik njegov?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

god shows you the evidence (of his existence). how can you then deny such evidence?

Bosnisch

on vam pokazuje dokaze moći svoje, pa koje od allahovih dokaza ne priznajete?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you have mobilized to strive for my cause, seeking my approval, how can you secretly love them? i know what you conceal and what you reveal.

Bosnisch

ako ste izašli džihadom na putu mom i tražeći zadovoljstvo moje, tajeći prema njima ljubav, a ja sam najbolji znalac onog šta tajite i šta objelodanjujete!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

indeed, i have spent a whole lifetime among you before it came to me. how can you not use your reason?"

Bosnisch

pa doista sam proveo život među vama prije njega; pa zar ne shvatate?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,783,659,064 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK