Je was op zoek naar: how beautiful (Engels - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Engels

how beautiful

Chinees (Vereenvoudigd)

好美

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

beautiful

Chinees (Vereenvoudigd)

美丽

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 13
Kwaliteit:

Engels

『beautiful』

Chinees (Vereenvoudigd)

「美」

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

beautiful hair

Chinees (Vereenvoudigd)

秀发

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

beautiful cooking

Chinees (Vereenvoudigd)

美男廚房

Laatste Update: 2010-12-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

beautiful morning!

Chinees (Vereenvoudigd)

早上好美丽

Laatste Update: 2022-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

tell them how we loved all that was beautiful.

Chinees (Vereenvoudigd)

告诉他们我们曾多么热爱一切美丽的事物。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"why not?" "the woman, look how beautiful she is."

Chinees (Vereenvoudigd)

"为什么不行?" "这个女人,看她有多么美丽。"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

how can i ever make anything as beautiful as greta garbo?

Chinees (Vereenvoudigd)

我怎么可能做出想葛瑞塔 嘎博那么美丽的事物呢?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest!

Chinees (Vereenvoudigd)

他们将永居其中。乐园是优美的住处和居所。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how do you keep cheer when you go from beautiful to bald in three days?

Chinees (Vereenvoudigd)

你怎能保持振奋 在你的外型从美丽 在三天之内变成秃字

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how beautiful it is to lose ourselves in these little streets on the island.

Chinees (Vereenvoudigd)

(漫步)岛上,迷失在狭窄的小路间 是多么美妙的经历。

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

have they not seen the earth, and how many beautiful pairs we produced therein?

Chinees (Vereenvoudigd)

难道他们没有观察大地吗?我使各种优良的植物在大地上繁衍。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how beautiful you find them when you bring them home and when you drive them out to graze.

Chinees (Vereenvoudigd)

你们把牲畜赶回家或放出去吃草的时候,牲畜对于你们都有光彩。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and it's actually a beautiful demonstration of how much science costs.

Chinees (Vereenvoudigd)

这很清楚的展示了, 科学的花费。

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i want to let every single mp in the world know how beautiful and exciting their mission is, no matter how challenging it may look at times.

Chinees (Vereenvoudigd)

我希望让世界上每一个议员知道,他们的使命是多么美好、多么令人兴奋,虽然有时看似多么富有挑战性。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how beautiful are thy feet with shoes, o prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

Chinees (Vereenvoudigd)

王 女 阿 、 你 的 腳 在 鞋 中 何 其 美 好 . 你 的 大 腿 圓 潤 好 像 美 玉 、 是 巧 匠 的 手 作 成 的

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and how shall they preach, except they be sent? as it is written, how beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

Chinees (Vereenvoudigd)

若 沒 有 奉 差 遣 、 怎 能 傳 道 呢 . 如 經 上 所 記 、 『 報 福 音 傳 喜 信 的 人 、 他 們 的 腳 蹤 何 等 佳 美 。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto zion, thy god reigneth!

Chinees (Vereenvoudigd)

那 報 佳 音 、 傳 平 安 、 報 好 信 、 傳 救 恩 的 、 對 錫 安 說 、 你 的   神 作 王 了 . 這 人 的 腳 登 山 何 等 佳 美

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as bolívar said in jamaica in 1815 (i would like to read a sentence from his letter from jamaica): "how beautiful it would be if the isthmus of panama could be for us what the isthmus of corinth was for the greeks!

Chinees (Vereenvoudigd)

如玻利瓦尔1815年在牙买加所说(我要宣读他从牙买加写来的信中的一句话): "如果巴拿马地峡对于我们的意义如同科林斯地峡对于希腊人那样,那将多么美好!

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,726,346,315 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK