Je was op zoek naar: apportioning (Engels - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Chinese

Info

English

apportioning

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Engels

this is certainly an unjust apportioning.

Chinees (Vereenvoudigd)

然而,这是不公平的分配。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and execute the great task of apportioning (rainfall):

Chinees (Vereenvoudigd)

分配者,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and those [angels] apportioning [each] matter,

Chinees (Vereenvoudigd)

分配者,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the difficulty of apportioning blame may be compounded by fraudulent manoeuvres.

Chinees (Vereenvoudigd)

欺诈行为可能会使追究责任变得更为困难。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

blaming and shaming and apportioning culpability is uncharacteristic of genuine partnerships.

Chinees (Vereenvoudigd)

指责,羞辱,推诿,这些都不是真正的伙伴关系所为。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all discrimination must be avoided when apportioning peacekeeping expenses among developing countries.

Chinees (Vereenvoudigd)

在发展中国家之间分摊维持和平行动经费时,必须避免任何区别待遇。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

collating revenue estimates and apportioning these to various central government budget funds.

Chinees (Vereenvoudigd)

核对收入估计并分配给中央政府各预算资金。

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2. the need to reform the current methodology for apportioning the expenses of peacekeeping operations;

Chinees (Vereenvoudigd)

2. 需要改革现有的维持和平行动经费分摊办法;

Laatste Update: 2016-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

another delegation doubted whether international law should intervene in apportioning loss among the various actors.

Chinees (Vereenvoudigd)

另一个代表团表示怀疑,国际法应否干预确定不同的行为者所分担损失的工作。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2. recognizes the need to reform the current methodology for apportioning the expenses of peacekeeping operations;

Chinees (Vereenvoudigd)

2. 认识到需要改革现有的维持和平行动经费分摊办法;

Laatste Update: 2017-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

121. doubt was also expressed as to whether international law should intervene in apportioning loss among the various actors.

Chinees (Vereenvoudigd)

121. 还有人表示怀疑国际法是否应干预在各行为者之间分摊损失。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

apportioning resource growth to ensure a maximum possible allocation for programming arrangements with minimum necessary provisions to fulfil management functions.

Chinees (Vereenvoudigd)

(a) 分配资源增长,确保为方案拟订安排尽可能多分配资源,而对完成管理职能的工作则在必要情况下尽可能少分配。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the assessment rates for the regular budget and peacekeeping operations are also used for apportioning the costs of the international tribunals for rwanda and the former yugoslavia.

Chinees (Vereenvoudigd)

经常预算和维持和平行动采用的这个分摊比率也用来摊派卢旺达问题和前南斯拉夫问题国际法庭的费用。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

the participants in a joint launching may conclude agreements regarding the apportioning among themselves of the financial obligation in respect of which they are jointly and severally liable.

Chinees (Vereenvoudigd)

参加共同发射之国家得就其负有连带及个别责任之财政义务之分摊,订立协议。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the assessment rates used for the regular budget and peacekeeping operations are also used for apportioning the costs of the international criminal tribunal for rwanda and the international tribunal for the former yugoslavia.

Chinees (Vereenvoudigd)

经常预算和维持和平行动采用的分摊比率也用于摊派卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际法庭的费用。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Engels

30. apportioning programme support costs to missions can be a cumbersome accounting exercise, which may not always be commensurate with the level of funding available under a trust fund.

Chinees (Vereenvoudigd)

30. 将方案支助费用分配给各特派团的会计过程十分麻烦,也不总是与某一信托基金现有资金数额相对应。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after 27 years, a growing number of member states have come to recognize the need to create a permanent, stable system for apportioning the expenses of the united nations peacekeeping operations.

Chinees (Vereenvoudigd)

在27年后,越来越多的会员国开始认识到创建一个分摊联合国维持和平行动费用的长期的稳定制度的必要性。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(c) different programmes adopt different distribution modalities for their compensatory benefits, and some involve the apportioning of those benefits among family members.

Chinees (Vereenvoudigd)

(c) 不同方案采用了不同的赔偿福利分配方式,其中有些涉及到在家庭成员中分派这些福利。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

45. mr. diab (syrian arab republic) stressed that the principle of capacity to pay should remain the basis for apportioning the expenses of the united nations.

Chinees (Vereenvoudigd)

45. diab先生(阿拉伯叙利亚共和国)强调支付能力原则应继续成为联合国经费分摊的基础。

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

15. the working group concluded that the headcount of field staff (in non-oecd countries) provided a more direct basis for apportioning field costs than other alternatives.

Chinees (Vereenvoudigd)

15. 工作组的结论是,对(非经合组织成员国境内)外勤人员的人数统计为分摊外勤费用提供了比其他可选办法更为直接的计算依据。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,353,162 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK