Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
libnah, and ether, and ashan,
又 有 立 拿 、 以 帖 、 亞 珊
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and they removed from libnah, and pitched at rissah.
從 立 拿 起 行 、 安 營 在 勒 撒
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the king of libnah, one; the king of adullam, one;
一 個 是 立 拿 王 、 一 個 是 亞 杜 蘭 王
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and they departed from rimmon-parez, and pitched in libnah.
從 臨 門 帕 烈 起 行 、 安 營 在 立 拿
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yet edom revolted from under the hand of judah unto this day. then libnah revolted at the same time.
這 樣 、 以 東 人 背 叛 猶 大 、 脫 離 他 的 權 下 、 直 到 今 日 。 那 時 立 拿 人 也 背 叛 了
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then joshua passed from makkedah, and all israel with him, unto libnah, and fought against libnah:
約 書 亞 和 以 色 列 眾 人 從 瑪 基 大 往 立 拿 去 、 攻 打 立 拿
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so rabshakeh returned, and found the king of assyria warring against libnah: for he had heard that he was departed from lachish.
拉 伯 沙 基 回 去 、 正 遇 見 亞 述 王 攻 打 立 拿 . 原 來 他 早 聽 見 亞 述 王 拔 營 離 開 拉 吉
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and joshua passed from libnah, and all israel with him, unto lachish, and encamped against it, and fought against it:
約 書 亞 和 以 色 列 眾 人 從 立 拿 往 拉 吉 去 、 對 著 拉 吉 安 營 、 攻 打 這 城
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thus they gave to the children of aaron the priest hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and libnah with her suburbs,
以 色 列 人 將 希 伯 崙 、 就 是 誤 殺 人 的 逃 城 、 和 屬 城 的 郊 野 、 給 了 祭 司 亞 倫 的 子 孫 . 又 給 他 們 立 拿 和 屬 城 的 郊 野
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so rab-shakeh returned, and found the king of assyria warring against libnah: for he had heard that he was departed from lachish.
拉 伯 沙 基 回 去 、 正 遇 見 亞 述 王 攻 打 立 拿 . 原 來 他 早 聽 見 亞 述 王 拔 營 離 開 拉 吉
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in jerusalem. and his mother's name was hamutal the daughter of jeremiah of libnah.
西 底 家 登 基 的 時 候 、 年 二 十 一 歲 . 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 一 年 . 他 母 親 名 叫 哈 慕 他 、 是 立 拿 人 耶 利 米 的 女 兒
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the lord delivered lachish into the hand of israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to libnah.
耶 和 華 將 拉 吉 交 在 以 色 列 人 的 手 裡 . 第 二 天 約 書 亞 就 奪 了 拉 吉 、 用 刀 擊 殺 了 城 中 的 一 切 人 口 . 是 照 他 向 立 拿 一 切 所 行 的
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and to the sons of aaron they gave the cities of judah, namely, hebron, the city of refuge, and libnah with her suburbs, and jattir, and eshtemoa, with their suburbs,
亞 倫 的 子 孫 得 了 逃 城 希 伯 崙 、 又 得 了 立 拿 與 其 郊 野 、 雅 提 珥 、 以 實 提 莫 、 與 其 郊 野
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to hebron, so he did to debir, and to the king thereof; as he had done also to libnah, and to her king.
就 奪 了 底 璧 、 和 屬 底 璧 的 城 邑 、 又 擒 獲 底 璧 的 王 、 用 刀 將 這 些 城 中 的 人 口 盡 行 殺 滅 、 沒 有 留 下 一 個 . 他 待 底 璧 和 底 璧 王 像 從 前 待 希 伯 崙 、 和 立 拿 與 立 拿 王 一 樣
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: