Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
name: buzi
name: buzi
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the son of buzi.
a fia buzi.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ezekiel the priest, son of buzi, in the land of
busi, dem priester, im land der chaldäer
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
among the deported was the son of a priest, buzi, who was himself a priest.
unter diese deportierten befand sich auch der sohn eines priesters namens buzi, der selber priester war.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in southern africa, it is restricted to the middle and lower zambezi, and the buzi and pungwe rivers.
in ostafrika kommt er im tanganjikasee, im albertsee und malawisee vor, im südlichen afrika im mittleren und unteren sambesi, buzi und pungwe.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the thin tires with the drum brake at the rear wheel just need longer to stop than the ktms. i have to brake because of a kid and the only chance for marianne not driving into me is to drop buzi and to step of her bike.
die schmalen reifen mit der trommelbremse am hinterrad brauchen länger bis zum stillstand als die ktms. ich muss spontan wegen einem kind auf die bremse, die einzige chance für marianne in dem moment nicht aufzufahren ist abzusteigen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3 the word of the lord came to ezechiel the priest the son of buzi in the land of the chaldeans, by the river chobar: and the hand of the lord was there upon him.
3 da geschah des herrn wort zu hesekiel, dem sohne busis, des priesters, im lande der chaldäer, am wasser chebar; daselbst kam die hand des herrn über ihn.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1 now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as i was among the captives by the river of kebar, that the heavens were opened, and i saw visions of god. 2 in the fifth day of the month, which was the fifth year of king jehoiachin's captivity, 3 the word of the lord came expressly to ezekiel the priest, the son of buzi, in the land of the chaldeans by the river kebar; and the hand of the lord was there upon him. 4 and i looked, and behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and from the midst of it as the color of amber, from the midst of the fire. 5 also from the midst of it came the likeness of four living creatures.
1 und es geschah im dreißigsten jahr, im vierten [monat], am fünften des monats; als ich mitten unter den weggeführten am fluß kebar war, da öffneten sich die himmel, und ich sah gesichte gottes. 2 am fünften des monats - das ist das fünfte jahr [nach] der wegführung des königs jojahin - 3 geschah das wort des herrn ausdrücklich zu hesekiel, dem sohn des busi, dem priester, im land der chaldäer am fluß kebar; dort kam die hand des herrn über ihn. 4 und ich sah: und siehe, ein sturmwind kam von norden her, eine große wolke und ein feuer, das hin- und herzuckte, und glanz war rings um sie her.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: