Je was op zoek naar: contenting (Engels - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Duits

Info

Engels

contenting

Duits

entgiftung

Laatste Update: 2023-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

appears the box contenting 45 compact discs with the complete orchestral repertoire of ferenc fricsay, recorded by the dgg

Duits

erscheint das 45-cd boxen-set mit dem kompletten orchestralen repertoire, welches ferenc fricsay für die dgg aufgenommen hat.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

unfortunately, parliament sabotaged the environment committee 's demands by contenting itself with requesting further research.

Duits

leider hat das parlament die forderungen des umweltausschusses abgeschmettert, indem es sich mit der aufforderung zu weitergehenden untersuchungen begnügt hat.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

the edition is comprised of a box, contenting the 4x4 section, 42x31.5cm leporello and an original photograph in the same size.

Duits

die edition besteht aus einer box, die vier leporellos mit je vier abbildungen im format 42 x 31,5 cm und eine originalfotografie in der gleichen größe beinhaltet.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it knuckled under to the crown and the nobility, contenting itself with the right to exploit the masses economically and so reducing parliamentarism to a parody.

Duits

sie kroch vor krone und adel zu kreuze, begnügte sich mit dem recht auf wirtschaftliche ausbeutung der massen und erniedrigte den parlamentarismus zu einer komödie.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

export (with some kind of state subvention) of secondary raw materials contenting the above mentioned elements to eu competitors;

Duits

zur (staatlich in irgendeiner art subventionierten) ausfuhr von sekundärrohstof­fen, die oben erwähnte elemente enthalten, an mitbewerber der eu;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

5. the aristocrats of the goyim, being hereditarily incapable of contenting themselves with little, will rapidly burn up and fizzle out. we shall enslave gentiles

Duits

die nichtjüdischen aristokraten, die eine ererbte unfähigkeit besitzen, sich mit wenigem zu begnügen, werden rasch zu grunde gerichtet sein.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

bringing all its weight to bear also implies not contenting ourselves with advocating a renewal or intensification of economic aid under the pretext that only by raising the standard of living in the region will we be able to help establish a lasting peace.

Duits

seinen ganzen einfluss geltend machen, schließt auch ein, sich nicht damit zu begnügen, die wiederaufnahme bzw. intensivierung der wirtschaftshilfe in der annahme zu verkünden, dass nur eine erhöhung des lebensstandards in der region zur herstellung eines dauerhaften friedens beitragen kann.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

15 and pilate, desirous of contenting the crowd, released to them barabbas, and delivered up jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.

Duits

15 da aber pilatus der volksmenge einen gefallen tun wollte, gab er ihnen den barabbas los und überlieferte jesus, nachdem er ihn hatte geißeln lassen, damit er gekreuzigt werde.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i find it shameful that the council could not find more forceful language to condemn that breach of international law, to call a spade a spade, instead of contenting itself with pointing out the acts of terrorism that had brought turkey to act as it did.

Duits

ich finde es beschämend, daß der rat keine energischeren worte gefunden hat, um diesen völkerrechtsbruch zu verurteilen, den völkerrechtsbruch auch als völkerrechtsbruch zu bezeichnen, statt erst einmal darauf hinzuweisen, welche terroristischen tätigkeiten die türkei dazu gebracht haben.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

15:15 and pilate, desirous of contenting the crowd, released to them barabbas, and delivered up jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.

Duits

15:15 da aber pilatus der volksmenge willfahren wollte, gab er ihnen den barabbas los und überliefere jesum, nachdem er ihn hatte geißeln lassen, auf daß er gekreuzigt würde.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in fact, having denounced the irregularities of the campaign, demanded the postponement of the second round and withdrawn its observers, it does not seem consistent that it should remain silent with no further reaction or sanctions, contenting itself in reality with merely condemning the situation.

Duits

denn nach der anprangerung der unregelmäßigkeiten der wahlkampagne, der forderung nach einer verschiebung des zweiten wahlgangs und dem abzug ihrer beobachter scheint ihr schweigen ohne weitere reaktionen oder sanktionen nicht kohärent, damit billigt sie in wirklichkeit das, was sie vorher mit recht angeklagt hatte.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

madam president, in his justification for an eu army, general morillon writes:'if the governments of the member states were to continue leaving it to the americans to conduct any potential wars, contenting themselves with shouldering affairs of peace, the union would have to resign itself to playing the part of the athenians in ancient rome: acceptance of being subject, in the last resort, to the will of a new empire '.

Duits

frau präsidentin! in seiner begründung für eine eu-armee schreibt general morillon:' wenn die regierungen der mitgliedstaaten es weiterhin den amerikanern überlassen, eventuelle kriege zu führen, und sich lediglich mit fragen des friedens befassen, dann muss sich die union wohl damit abfinden, dass sie die rolle der athener im alten rom spielt: dies hieße letzten endes, hinzunehmen, dass man sich dem willen eines neuen reiches unterordnet.'

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,719,624,366 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK