Je was op zoek naar: feel the drummbeat (Engels - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Finnish

Info

English

feel the drummbeat

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Fins

Info

Engels

1. feel the pain

Fins

1. hulluutta ja humalaa

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

you 'll feel the cap

Fins

tunnet suojuksen

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

‘i feel the difference.

Fins

– huomaan kyllä eron.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

you may feel the same way.

Fins

sinusta voi tuntua samalta.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

come and feel the difference!

Fins

tule ja koe!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

feel the pulse of europe

Fins

elämää eu:n ja euroopan ytimessä

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

feel the anxiety of that fear.

Fins

tunne ahdistus, että pelko.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

we can already feel the effects.

Fins

voimme jo tuntea vaikutukset.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

physically, i let you feel the pain.

Fins

fyysisesti annoin sinun tuntea sitä kipua.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

you should feel the heat not hear it!

Fins

se ei kuulu, mutta tuntuu!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

i feel the starting point is sound.

Fins

olemme tyytyväisiä siihen, että suurin osa julkisista menoista syntyy nykyisin kansallisella tasolla.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

they feel the biggest, best and most beautiful.

Fins

he tuntevat suurin, paras ja kaunein.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

if you did, did you feel the way i did?

Fins

jos olette, kävikö teille niin kuin minulle?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

mr president, i feel the same as mrs jackson.

Fins

arvoisa puhemies, tunnen samoin kuin rouva jackson.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

that is where i feel the ministers slipped up.

Fins

tässä asiassa olette mielestäni menetelleet väärin.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

do you believe that european citizens feel the same?

Fins

uskotteko euroopan kansalaisten tuntevan samoin?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

feel-* paper feel the crisp and firm banknote paper.

Fins

tunnustele-* setelipaperia: oikea setelipaperi kahisee ja tuntuu lujalta.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

-* raised print feel the raised print with your fingernail .

Fins

-* kaiverruspainatusta : kaiverruspainatuksessa syntyneet kohokuviot tuntee raaputtamalla seteliä kevyesti kynnellä tai tunnustelemalla sitä sormenpäällä .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

after the interview, think about how you feel the interview went.

Fins

pohdi haastattelun jälkeen, miten haastattelu mielestäsi sujui.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

who feels the consequences of what is indicated here?

Fins

kuka saa tuta tässä mainitun asian vaikutukset?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Krijg een betere vertaling met
7,720,543,092 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK