Je was op zoek naar: muistion vakuudeksi (Engels - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Finnish

Info

English

muistion vakuudeksi

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Fins

Info

Engels

tÄmÄn vakuudeksi alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen

Fins

tÄmÄn vakuudeksi alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

taman vakuudeksi alla mainitut taysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet taman sopimuksen.

Fins

t i m ä n vakuudeksi alla mainirur raysivalraiser edustajat ovat allekirjoitraneer raman sopimuksen.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in witness whereof, the undersigned, being duly authorised to that effect, have signed this agreement./en foi de quoi les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent accord./in fede, i sottoscritti, essendo debitamente autorizzati a tal fine, hanno firmato il presente accordo./ten blijke waarvan de ondergetekenden, hiertoe naar behoren gemachtigd, hun handtekening onder de overeenkomst hebben gesteld./em fÉ do que, os abaixo assinados, devidamente autorizados para o efeito, apuseram as suas assinaturas no presente acordo./tÄmÄn vakuudeksi alla mainitut tätä varten asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen./till bevis hÄrpÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal./realizado en dos ejemplares en niagara-on-the-lake, el dieciseis de septiembre de 2003./udfærdiget i to eksemplarer i niagara-on-the-lake, den sekstende september 2003./geschehen zu niagara-on-the-lake, am sechzehnten september 2003 in zwei urschriften./Έγινε σε δύο πρωτότυπα, στο niagara-on-the-lake, στις δέκα έξι Σεπτεμβρίου 2003./done in duplicate, at niagara-on-the-lake, this sixteenth day of september 2003./fait en double exemplaire, à niagara-on-the-lake, ce seizième jour de septembre 2003./fatto in duplice copia a niagara-on-the-lake, addì sedici settembre 2003./gedaan te niagara-on-the-lake, de zestiende september 2003, in twee exemplaren./feito em duplo exemplar em niagara-on-the-lake, em dezasseis de setembro de 2003./tehty kahtena kappaleena, niagara-on-the-lake:ssa, kuudentenatoista päivänä syyskuuta 2003./detta avtal har upprättats i två exemplar i niagara-on-the-lake, den sextonde september 2003.

Fins

in witness whereof, the undersigned, being duly authorised to that effect, have signed this agreement./en foi de quoi les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent accord./in fede, i sottoscritti, essendo debitamente autorizzati a tal fine, hanno firmato il presente accordo./ten blijke waarvan de ondergetekenden, hiertoe naar behoren gemachtigd, hun handtekening onder de overeenkomst hebben gesteld./em fÉ do que, os abaixo assinados, devidamente autorizados para o efeito, apuseram as suas assinaturas no presente acordo./tÄmÄn vakuudeksi alla mainitut tätä varten asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen./till bevis hÄrpÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal./realizado en dos ejemplares en niagara-on-the-lake, el dieciseis de septiembre de 2003./udfærdiget i to eksemplarer i niagara-on-the-lake, den sekstende september 2003./geschehen zu niagara-on-the-lake, am sechzehnten september 2003 in zwei urschriften./Έγινε σε δύο πρωτότυπα, στο niagara-on-the-lake, στις δέκα έξι Σεπτεμβρίου 2003./done in duplicate, at niagara-on-the-lake, this sixteenth day of september 2003./fait en double exemplaire, à niagara-on-the-lake, ce seizième jour de septembre 2003./fatto in duplice copia a niagara-on-the-lake, addì sedici settembre 2003./gedaan te niagara-on-the-lake, de zestiende september 2003, in twee exemplaren./feito em duplo exemplar em niagara-on-the-lake, em dezasseis de setembro de 2003./tehty kahtena kappaleena, niagara-on-the-lake:ssa, kuudentenatoista päivänä syyskuuta 2003./detta avtal har upprättats i två exemplar i niagara-on-the-lake, den sextonde september 2003.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,045,149,374 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK