Je was op zoek naar: i didn't know he spoke french (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

i didn't know he spoke french

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i didn't know you spoke french.

Frans

je ne savais pas que vous parlez francais

Laatste Update: 2022-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't even know you spoke french.

Frans

j'ignorais même que tu parlais français.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know you spoke welsh.

Frans

je ne savais pas que vous parliez gallois.

Laatste Update: 2011-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know he was dead.

Frans

je ne savais pas qu'il était mort.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know.

Frans

je n'en savais rien.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know you could speak french.

Frans

j'ignorais que tu savais parler français.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know you

Frans

j'te connaissais pas

Laatste Update: 2021-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know him.

Frans

je ne le connaissais pas.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know he drank so much.

Frans

je ne savais pas qu'il avait autant bu.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know nothing

Frans

j'en sais rien

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know anything.

Frans

je n'ai rien su.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know you could

Frans

je ne savais pas que tu pouvais

Laatste Update: 2023-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

certainly i didn't know them.

Frans

je ne les connaissais assurément pas.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know he was such a good singer!!!

Frans

je ne savais pas qu'ii chante aussi classe !!!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the thing that i didn't know.

Frans

la chose que je ne savais pas./chose que je connaissais pas.

Laatste Update: 2019-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know what to do, then.

Frans

dès lors je ne savais plus quoi faire.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know a single person.

Frans

je ne connaissais pas une seule personne.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't know you were expecting anyone.

Frans

j'ignorais que vous attendiez qui que ce fut.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he spoke french well and was teaching himself german.

Frans

il a bien parlé français et s'enseignait l'allemand.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he spoke french, english, german, italian all at the same time.

Frans

il parlait français, anglais, allemand, italien, en même temps.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,276,379 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK