Je was op zoek naar: to absolve (Engels - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

god has shown you how to absolve yourselves of your oaths.

Frans

allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

27. could this be an attempt to absolve the real culprits?

Frans

27. serait-ce que l'on essaie d'absoudre les vrais responsables?

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it attempts, in fact, to absolve the terrorist activity of hamas.

Frans

il tente en fait d'absoudre l'activité terroriste du hamas.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the justice minister wants us to absolve the government of all blame.

Frans

le ministre de la justice voudrait que le gouvernement soit exonéré de tout blâme.

Laatste Update: 2013-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

users also have the chance to absolve and condemn the behaviour of others.

Frans

les internautes ont aussi la possibilité d'absoudre ou de condamner le comportement des protagonistes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

a requirement for acting as statutory auditor is to absolve a state examination.

Frans

pour exercer en tant que contrôleur légal des comptes, il faut réussir un examen d'aptitude professionnelle reconnu par l'etat.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to absolve rapid climaxing you will need to recognize the explanation for your unique case.

Frans

pour absoudre culminant rapide, vous aurez besoin de reconnaître l'explication pour votre cas unique.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in doing so, are you not enabling the forces of destruction to absolve themselves?

Frans

ne permettez-vous pas, ce faisant, aux forces destructrices de s' absoudre elles-mêmes?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

she is using budget cuts to absolve herself of her responsibility to ensure accountability at cida.

Frans

elle invoque les compressions budgétaires pour se soustraire à sa responsabilité concernant l'obligation redditionnelle de l'acdi.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i too am unable to absolve you, commissioner for competition, from responsibility for cultural policy.

Frans

je ne peux pas non plus, monsieur le commissaire en charge de la concurrence, vous dégager de toute responsabilité dans le domaine de la politique culturelle.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

i am not attempting to downplay the actions of the police department or to absolve it of all responsibility.

Frans

Était-il nécessaire qu’ils tentent à tout prix de dévêtir monsieur barnabé alors qu’il était hors de lui?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

insurance in order to absolve the site owner of liability, insurance measures should be clearly outlined.

Frans

assurance afin d'absoudre la responsabilité du propriétaire du site, des mesures d'assurance doivent être clairement énoncées.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but i do not wish to absolve myself, for the soul is prone to evil, unless my lord have mercy.

Frans

je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que mon seigneur, par miséricorde, [ne la préserve du péché].

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

to conclude, we cannot understand the thinking behind the amendments which aim to absolve turkey of its obligations.

Frans

en conclusion, nous ne comprenons pas les raisonnements qui sous-tendent les amendements visant à décharger la turquie de ses obligations.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this was the case in luxembourg and in france, where extraordinary steps were taken to absolve the debts of certain branches.

Frans

d'autres pays an noncent un débat sur la question, tels le royaume-uni.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what i am about to say is not intended to absolve anyone of responsibility, least of all the council and not the commission either.

Frans

ce que je dis ne doit dégager la responsabilité de qui que ce soit et certes pas du conseil ni de la commission.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

i am not trying to absolve myself: for man's very soul incites him to evil unless my lord bestows his mercy.

Frans

je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que mon seigneur, par miséricorde, [ne la préserve du péché].

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

we cannot have two levels of response and two approaches, as demonstrated by the desire of some people to condemn pinochet and to absolve suharto.

Frans

nous ne pouvons appliquer deux poids deux mesures, exiger, comme d'aucuns le souhaitent, condamner pinochet et absoudre suharto.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

however, the authors cannot invoke this ordinance and its implementing legislation to absolve themselves of responsibility for failing to institute the legal proceedings available to them.

Frans

or les auteurs ne peuvent invoquer cette ordonnance et ses textes d'application pour s'exonérer de n'avoir pas engagé les procédures judiciaires disponibles.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the commissioner found the bank's second argument invalid, noting that the act makes no provision to absolve organizations from compliance on consideration of costs.

Frans

le commissaire a conclu que le deuxième argument de la banque n'était pas valide, faisant remarquer que la loi ne contient de dispositions qui soustraient les organisations aux obligations énoncées dans la loi si les coûts d'observation sont trop élevés.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,368,000,657 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK