Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mrs kjer hansen referred to decentralization and deconcentration and i can say that the commission agrees in principle.
Η κ. kjer hansen αναφέρθηκε στην αποκέντρωση και μπορώ να πω ότι η Επιτροπή είναι, σε γενικές γραμμές, σύμφωνη.
furthermore, deconcentration will require special skills which will not necessarily be found through the redeployment exercise.
Επιπλέον, η αποσυγκέντρωση θα απαιτήσει άτομα με ιδιαίτερα προσόντα τα οποία δεν θεωρείται δεδομένου ότι θα εξευρεθούν μέσω της ανακατανομής θέσεων.
progress achieved in the management reform through the deconcentration process and other measures adopted by the commission;
πρόοδος που έχει επιτευχθεί ως προς την μεταρρύθμιση της διαχείρισης μέσω της διαδικασίας αποκέντρωσης και άλλων μέτρων που έλαβε η Επιτροπή,
we are determined that the deconcentration exercise should not end by simply exporting from brussels to the delegations the problems caused by inadequate staffing.
Είμαστε αποφασισμένοι να μην λήξει το εγχείρημα της αποκέντρωσης με την απλή εξαγωγή των προβλημάτων που οφείλονται στην ελλιπή στελέχωση από τις Βρυξέλλες στις αντιπροσωπείες.
that has also led to rigorous centralization in brussels over the past two years for the simple reason that deconcentration and delegation under those circumstances was not feasible.
Τούτο είχε επίσης ως αποτέλεσμα να υπάρξει αυστηρή επικέντρωση στις Βρυξέλλες την τελευταία διετία, για τον απλό λόγο ότι η αποσυμφόρηση και η αποστολή αντιπροσωπείας υπό αυτές τις συνθήκες, δεν ήταν εφικτές.
as a practical example of deconcentration, delegations in accession countries will be directly responsible for implementing this strategy by means of locally agreed contracts.
Ένα πρακτικό παράδειγμα αποσυγκέντρωσης, είναι το ότι οι Αντιπροσωπείες στις υπό προσχώρηση χώρες θα είναι απευθείας αρμόδιες για την εφαρμογή της στρατηγικής αυτής μέσω συμβάσεων που υπογράφονται επιτόπου.
in particular, we are concerned that the process of deconcentration, or delegating to delegations as i prefer to call it, should move ahead smoothly.
Συγκεκριμένα, ανησυχούμε ότι η διαδικασία αποκέντρωσης, ή παροχής εξουσιοδότησης σε αντιπροσωπείες, όπως προτιμώ να την ονομάζω εγώ, πρέπει να προχωρήσει ομαλά.
deconcentration is supported by the court of auditors and the european parliament to reduce the duplication of controls and decision-making processes between headquarters and the delegations.
Η διοικητική αποκέντρωση υποστηρίζεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προκειμένου να περιοριστούν οι διπλοί έλεγχοι και οι διαδικασίες λήψης αποφάσεων τόσο από την έδρα όσο και από τις αντιπροσωπείες.
the communication also describes the measures we are taking to devolve authority from brussels to delegations in the field, known in jargon as " deconcentration".
Η ανακοίνωση περιγράφει επίσης τα μέτρα τα οποία λαμβάνουμε για τη μεταβίβαση εξουσιών από τις Βρυξέλλες σε επιτόπου αντιπροσωπείες, η λεγόμενη αποκέντρωση.
the commission will further pursue its efforts to reform the management of external aid, with a special emphasis on the deconcentration of management and decision-making to the delegations in partner countries.
Η Επιτροπή θα συνεχίσει ακόμη περισσότερο τις προσπάθειές της για τη μεταρρύθμιση της διαχείρισης της εξωτερικής βοήθειας, παρέχοντας ιδιαίτερη έμφαση στην αποκέντρωση της διαχείρισης και της λήψης αποφάσεων στις αντιπροσωπείες των χωρών εταίρων.
deconcentration of implementation of the programme to the commission’s delegations in the partner countries will help to bring the programmes closer to the beneficiaries, speed up the handling of projects and allow for closer monitoring.
Η αποκεντρωμένη εκτέλεση του προγράμματος, με την ανάθεσή της στις αντιπροσωπείες της Επιτροπής στις χώρες εταίρους, θα προσεγγίσει τους δικαιούχους με τα προγράμματα, θα επιταχύνει τη διεκπεραίωση των έργων και θα διευκολύνει τη στενότερη παρακολούθηση.
a certain level of deconcentration already existed under the phare decentralised implementation system (dis), whereby the head of delegation in the partner country had the authority to approve contracts up to eur 500,000.
Στο πλαίσιο του αποκεντρωμένου συστήματος εφαρμογής (dis) του phare υπήρχε ήδη ένα ορισμένο επίπεδο διοικητικής αποκέντρωσης, βάσει του οποίου ο προϊστάμενος της αντιπροσωπείας στη χώρα εταίρο είχε την αρμοδιότητα να εγκρίνει συμβάσεις ύψους ως και 500.000 ευρώ.
also, even with deconcentration, with its dispersal of specialised staff throughout the commission's external representations, it is necessary to retain at headquarters a significant number of specialists in the technical, contractual and financial management of development aid.
Επίσης, ακόμη και με την αποσυγκέντρωση, δεδομένου ότι το ειδικευμένο προσωπικό είναι διασκορπισμένο σε όλες τις εκτός κέντρου υπηρεσίες της Επιτροπής, είναι αναγκαίο να διατηρηθεί στις κεντρικές υπηρεσίες ικανός αριθμός ειδικών σε θέματα τεχνικής, συμβατικής και χρηματοδοτικής διαχείρισης της αναπτυξιακής βοήθειας.