Je was op zoek naar: don't shoot the messenger (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

don't shoot the messenger

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

but that is, in a sense, to shoot the messenger.

Grieks

Αλλά με τον τρόπο αυτό, κατά μία έννοια, πυροβολούμε τον αγγελιαφόρο.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the greenlanders shoot the seals.

Grieks

Οι Γροιλανδοί πυροβολούν τις φώκιες.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

so don't shoot me, i'm only the piano player, and i shoot back!

Grieks

aυτός δηλαδή είμαι εγώ, κι εγώ ανταποδίδω τον πυροβολισμό.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

shoot the marked laser to discover another kind of result.

Grieks

Ρίξτε με το σημειωμένο λέιζερ για να ανακαλύψετε ακόμα ένα είδος αποτελέσματος.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

shoot the marked laser to discover the second kind of interaction.

Grieks

Ρίξτε με το σημειωμένο λέιζερ για να ανακαλύψετε το δεύτερο είδος αλληλεπίδρασης.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now shoot the marked laser to discover the first kind of interaction.

Grieks

Τώρα ρίξτε με το σημειωμένο λέιζερ για να ανακαλύψετε το πρώτο είδος αλληλεπίδρασης.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

having said that, we have to be careful when reacting to this, and not appearing to shoot the messenger just because he brings bad news.

Grieks

Ωστόσο, πρέπει να είμαστε προσεκτικοί όταν αντιδρούμε σε αυτό, και να μην δείχνουμε ότι πυροβολούμε τον αγγελιαφόρο μόνο και μόνο επειδή κομίζει άσχημα νέα.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i have to tell commissioner kallas that it is not acceptable that the new commission, acting on the 'shoot the messenger' principle, should close its ears to the bad news from luxembourg.

Grieks

Δεν είναι δυνατόν, κύριε kallas, αυτή η νέα Επιτροπή να μην θέλει να ακούσει τα κακά νέα από το Λουξεμβούργο σύμφωνα με την αρχή "shoot the messenger”.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

— to introduce yourself to the messenger on your floor, to help him deal with your incoming mail.

Grieks

Ημερομηνία καταβολής του μισθού

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i learned at an early age that it may sometimes be necessary to kill the message without shooting the messenger.

Grieks

Σε μικρή ηλικία έμαθα ότι μερικές φορές φορές είναι προτιμότερο να καεί το μήνυμα χωρίς να πυροβοληθεί ο αγγελιοφόρος.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

it is not the job of parliament to execute the messenger, and therefore he has done the job for which he is appointed.

Grieks

Αυτό πρέπει να το τονίσουμε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

instead of tackling abuse the messengers were detained.

Grieks

Αντί να ενεργήσει κατά των αισχρών καταστάσεων, καταπιάνεται με τους αγγελιοφόρους.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

there is nothing to be gained from shooting the messenger, but this most recent ices report once again highlights the vital importance of listening to the advice of the fishermen as well as to the boffins.

Grieks

Δεν θα κερδίσουμε τίποτα εάν επιτεθούμε στον αγγελιοφόρο, όμως η τελευταία αυτή έκθεση του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση της Θάλασσας επισημαίνει ακόμη μια φορά πόσο σημαντικό είναι να ακούμε τις συμβουλές τόσο των αλιέων όσο και των επιστημόνων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

if you believe, with a majority, that you have to adopt a different position, you can do so, but do not shoot the pianists, in other words, us.

Grieks

Εάν πιστεύετε ότι πρέπει να λάβετε κατά πλειοψηφία μια θέση που προχωρεί παραπέρα, μπορείτε να το κάνετε, αλλά μην πυροβολείτε τους πιανίστες. Αυτοί είμαστε εμείς.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

* the messenger (2000): 5 meter high cobber sculpture of a female messenger figure wearing cape, with computer controlled light boards in the background.

Grieks

*the messenger: (η αγγελιοφόρος) (2000) 5 μέτρα ψηλό χάλκινο άγαλμα ενός αγγελιοφόρου σε γυναικεία μορφή ντυμένη με κάπα, με φόντο σανίδες φωτός ελεγχόμενες μέσω υπολογιστή.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ford (pse). — mr president, we have to be careful not to shoot the messenger here today. i feel a little sorry for mr lamassoure in having to come along and tell parliament, if you like, that the council really does not trust us.

Grieks

Η Σουηδία ως χώρα μέλος, ύέλει να συνεισφέρει ώστε η ειρήνη, η δημοκρατία και η πρόοδος να γίνουν πραγματικότητα για ολόκληρη την Ευρώπη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the tiger does come and in the confusion the gun goes off, she shoots the goat and the tiger dies of a heart attack.

Grieks

Οι περισσότερες γυναίκες δεν έχουν την ευκαιρία αυτή.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in the late 40s, i joined art blakey and the messengers as one of his little messengers. he sent me out to preach the good gospel of jazz all over the world, which i did for 30 years. (applause)

Grieks

Στα τέλη της δεκαετίας του '40, πήγα στον art blakey και τους messengers ως ένας από τους μικρούς αγγελιαφόρους του. Με έστειλε να κηρύξω το ευαγγέλιο της τζαζ σε όλο τον κόσμο, το οποίο έκανα εδώ και 30 χρόνια. (Χειροκροτήματα)

Laatste Update: 2018-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,549,474 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK