Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
this time, the situation was markedly different.
Τη φορά αυτή, η κατάσταση ήταν τελείως διαφορετική.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in each case, the risk factors are markedly different.
Σε κάθε περίπτωση, οι παράγοντες κινδύνου είναι αισθητά διαφορετικοί.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is nevertheless used to markedly different degrees in the member states.
Η πυρηνική ενέργεια αξιοποιείται, ωστόσο, σε διαφορετικό βαθμό στα επιμέρους κράτη μέλη.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
macedonian prime minister nikola gruevski's reaction was markedly different.
Η αντίδραση του σκοπιανού πρωθυπουργού Νίκολα Γκρουέφσκι ήταν τελείως διαφορετική.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the activity of cras is markedly different from the one of banks or insurance companies.
Η δραστηριότητα των ΟΑΠΙ είναι σημαντικά διαφορετική από εκείνη των τραπεζών ή των ασφαλιστικών εταιρειών.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the prevalence of parttime employment varies markedly withage, but in different ways for menandwomen.
Παρά το ότι, στο σύνολο της Κοινότητας, η τάση ήταν προς μία αύξηση της εργασίας μερικής απασχόλησης, η άνοδος αυτή δεν υπήρξε κατ' ουδένα τρόπο ομοιόμορφη.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
excluding aid to the agriculture, fisheries and transport sectors produces a markedly different ranking of member states.
Αν εξαιρεθούν οι ενισχύσεις για τη γεωργία, την αλιεία και τις μεταφορές, προκύπτει μια σημαντικά διαφορετική κατάταξη των κρατών μελών.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
more detailed analysis shows that the evolution of price variation in the 1990s has been markedly different in different sectors.
Η λεπτομερέστερη ανάλυση της κατάστασης έδειξε ότι η εξέλιξη της διακύμανσης των τιμών κατά τη δεκαετία του ’90 ήταν πολύ διαφορετική στους διάφορους επιμέρους τομείς.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the problems experienced in the greek archipelago are markedly different from those facing the islands off scotland or in the baltic sea.
Τα προβλήματα στα ελληνικά νησιά διαφέρουν από αυτά των νησιών που βρίσκονται στα ανοιχτά της Σκοτίας ή αυτών της Βαλτικής.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the directive has been in place for a quarter of a century and was designed for conditions that were markedly different than those that exist today.
Η οδηγία ισχύει εδώ και μια εικοσιπενταετία και σχεδιάστηκε για συνθήκες εντελώς διαφορετικές από αυτές που ισχύουν σήμερα.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the use of pyrotechnics and in particular the use of fireworks, is subject to markedly different cultural customs and traditions in different member states.
Η χρήση των ειδών πυροτεχνίας και ειδικότερα των πυροτεχνημάτων υπόκειται σε ιδιαίτερα διαφορετικές πολιτιστικές συνήθειες και παραδόσεις στα διάφορα κράτη μέλη.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the kind of employment in the en vironmental industry, judged in terms of job content and skills, is not markedly different from that in other sectors.
Ολες αυτές οι σκέψεις έχουν συνέπειες για το αναπτυξιακό πρότυπο μέσα στην Κοινότητα.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nevertheless, it is a particular feature of nuclear energy use in the eu that it is generated in only six member states, and then to markedly different degrees.
Ωστόσο, ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό της αξιοποίησης της πυρηνικής ενέργειας στην Ευρωπαϊκή ΄Ενωση είναι ότι παράγεται μόνο από έξι κράτη μέλη και σε πολύ διαφορετικό βαθμό από κράτος σε κράτος.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from this perspective, and in an international context, similar investments should not face markedly different effective levels of taxation purely because of their country location.
Από αυτή την άποψη, και σε διεθνές πλαίσιο, παρόμοιες μεταξύ τους επενδύσεις δεν πρέπει να υπόκεινται σε σημαντικά διαφορετικά επίπεδα πραγματικής φορολογίας, αποκλειστικά και μόνο λόγω της χώρας στην οποία πραγματοποιούνται.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the authority to release eu classified information to third states or international organisations whose security policy and regulations are markedly different from eu's lies with the originator.
Αρμόδιος για την κοινοποίηση διαβαθμισμένων πληροφοριών ΕΕ σε τρίτα κράτη ή διεθνείς οργανισμούς, των οποίων η πολιτική και οι διατάξεις ασφαλείας διαφέρουν σημαντικά από εκείνους της ΕΕ, είναι ο αρχικός συντάκτης.
this is markedly different from the situation in the usa where a trader can sell products across the 50 states on the basis of one set of rules, despite different laws from new york to california.
Αυτή η κατάσταση διαφέρει σημαντικά από την κατάσταση που ισχύει στις ΗΠΑ, όπου ένας έμπορος μπορεί να πωλήσει προϊόντα και στις 50 Πολιτείες βάσει ενός κοινού συνόλου κανόνων, παρά τα διάφορα δίκαια που ισχύουν στις διάφορες πολιτείες.
this market is highly variable and during this last summer, for example, depending on the period chosen, the commission's conclusions could have looked markedly different.
Η αγορά αυτή είναι ιδιαίτερα ευμετάβλητη και, για παράδειγμα, κατά τη διάρκεια του εφετινού καλοκαιριού, θα μπορούσαμε, ανάλογα με την περίοδο, να καταλήξουμε σε συμπεράσματα αισθητά διαφορετικά.
the commission has clearly drawn inspiration from the consultations in which it has been engaged, since the guidelines which it forwarded to the council and parliament on 18 december are markedly different from those of the previous july.
Πρώτα-πρώτα μία συνολική πολιτική αγορών και τιμών προσαρμοσμένη στις συνθήκες της αγοράς.
furthermore, few countries have up to now focused on competition policy issues; the objective involved here is also markedly different from the goal of commercial policy, namely to open up markets and remove barriers.
Εξάλλου, η νοοτροπία που ταιριάζει στον ανταγωνισμό είναι σήμερα λίγο διαδεδομένη και διαφέρει ριζικά από την αποστολή της εμπορικής πολιτικής, που είναι το άνοιγμα αγορών και η άρση εμποδίων.
there is a free choice of policy, and if a country goes down a markedly different path than the one recommended, it can be criticised, but nothing more. is the process too informal, then?
Υπάρχει ελεύθερη επιλογή πολιτικής, ενώ εάν ένα κράτος κινείται σε έντονα διαφορετική κατεύθυνση από αυτή που του έχει συσταθεί μπορεί να δεχτεί κριτική αλλά τίποτα περισσότερο.