Je was op zoek naar: brand (Engels - Hausa)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Hausa

Info

Engels

we will brand him on the nose.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

soon we will brand him on the nose.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we shall brand him on his nose.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we shall brand him on the nose.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we will brand him on the muzzle.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we will brand him upon the snout.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we shall brand him over the nose!

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

anon we shall brand him on snout.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we shall brand him on the muzzle.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we shall brand him upon the muzzle!

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

soon shall we brand him on his snout.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

soon we shall brand him on his snout.

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

soon shall we brand (the beast) on the snout!

Hausa

zã mu yi masa alãma a kan hanci.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said: "my lord! i fear that they will brand me a liar.

Hausa

ya ce: "ya ubangijĩna, nĩ inã tsõron su ƙaryata ni.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i see a fire afar off. peradventure i may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire.

Hausa

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

perhaps i shall bring you a brand from it, or i shall find at the fire guidance.'

Hausa

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i can see a fire. perhaps i can bring you a brand from it, or find some guidance at the fire."

Hausa

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

indeed, i descry a fire! maybe i will bring you a brand from it, or find some guidance at the fire.’

Hausa

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

verily, i have seen a fire, perhaps i can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire."

Hausa

lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

indeed, i descry a fire! maybe i will bring you some news from it, or a brand of fire so that you may warm yourselves.’

Hausa

ya cewa iyãlinsa, "ku dãkata, lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wutã, tsammãnĩna ni, mai zo muku ne daga gare ta da wani lãbãrĩ, kõ kuwa da guntun makãmashi daga wutar don kõ ku ji ɗimi."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK