Vraag Google

Je was op zoek naar: comprehension (Engels - Hindi)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Hindi

Info

Engels

comprehension

Hindi

JAB LADKA SCHOOL PAHUCHA

Laatste Update: 2016-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

comprehension

Hindi

समझ

Laatste Update: 2016-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"How can you bear that which is beyond your comprehension?"

Hindi

और (सच तो ये है) जो चीज़ आपके इल्मी अहाते से बाहर हो

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"How can you bear that which is beyond your comprehension?"

Hindi

और जो चीज़ तुम्हारे ज्ञान-परिधि से बाहर हो, उस पर तुम धैर्य कैसे रख सकते हो?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things.

Hindi

उसको ऑंखें देख नहीं सकती (न दुनिया में न आख़िरत में) और वह (लोगों की) नज़रों को खूब देखता है और वह बड़ा बारीक बीन (देख़ने वाला) ख़बरदार है

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things.

Hindi

निगाहें उसे नहीं पा सकतीं, बल्कि वही निगाहों को पा लेता है। वह अत्यन्त सूक्ष्म (एवं सूक्ष्मदर्शी) ख़बर रखनेवाला है

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

correct grammar on translationsWhen children arrive in school, they experience a different linguistic world. They met for the first time children from unfamiliar regional, social, and ethnic backgrounds, whose linguistic norms may differ greatly from their own. They encounter a social situation in which levels of formal and informal speech are carefully distinguished and standards of correctness emphasized. The educational setting presents them with a variety of unfamiliar, subject-related styles of language. They have to learn a new range of linguistics skills-reading, writing and spelling. And they find themselves having to talk about what they are doing, which requires that they learn a special technical vocabulary-'a language for talking about language', or metalanguage. In recent years, educationists have begun to recognize the complexity of the language demands being made on the young schoolchild, and to realize that progress in many areas of the curriculum is greatly dependent on a satisfactory foundation of linguistic skills. The traditional emphasis on literacy, the ability to read and write, has been supplemented by an emphasis on oracy, the ability to speak and listen. Teachers now pay attention to a child's preschool linguistic experience, seeing this as a foundation on which they can build. Special efforts are made to relate different kinds of linguistic learning; the task of writing is being brought closer to the child's experience of reading; reading, in turn, is being brought into contact with the ability to use spoken language; and oral skills are being supplemented by work on listening comprehension. Above all, teachers have begun to stress that children's linguistic ability as a major factor influence their success in the learning of other subject areas, such as science, mathematics and history.

Hindi

अनुवाद पर सही व्याकरण

Laatste Update: 2017-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Essay type answers in about 200 words. Four essay type question ti be asked and two be attempted. writing skills for comprehension essay writing. precis writing (a) Reading comprehension of unseen passage (b) Vocabulary based on text

Hindi

निबंध प्रकार उत्तर लगभग 200 शब्दों में। चार निबंध प्रकार ती सवाल पूछा हो और दो का प्रयास किया। समझ के लिए कौशल लेखन निबंध लेखन। (क) पढ़ना समझ अनदेखी मार्ग (ख) शब्दावली का लेखन संक्षिप्त पाठ के आधार पर

Laatste Update: 2017-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(As you have seen in the dream), so will your Lord choose you (for His task) and will impart to you the comprehension of the deeper meaning of things and will bestow the full measure of His favour upon you and upon the house of Jacob even as He earlier bestowed it in full measure upon your forefathers, Abraham and Isaac. Surely your Lord is All- Knowing, All-Wise."

Hindi

और (जो तुमने देखा है) ऐसा ही होगा कि तुम्हारा परवरदिगार तुमको बरगुज़ीदा (इज्ज़तदार) करेगा और तुम्हें ख्वाबो की ताबीर सिखाएगा और जिस तरह इससे पहले तुम्हारे दादा परदादा इबराहीम और इसहाक़ पर अपनी नेअमत पूरी कर चुका है और इसी तरह तुम पर और याक़ूब की औलाद पर अपनी नेअमत पूरी करेगा बेशक तुम्हारा परवरदिगार बड़ा वाक़िफकार हकीम है

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

(As you have seen in the dream), so will your Lord choose you (for His task) and will impart to you the comprehension of the deeper meaning of things and will bestow the full measure of His favour upon you and upon the house of Jacob even as He earlier bestowed it in full measure upon your forefathers, Abraham and Isaac. Surely your Lord is All- Knowing, All-Wise."

Hindi

और ऐसा ही होगा, तेरा रब तुझे चुन लेगा और तुझे बातों की तथ्य तक पहुँचना सिखाएगा और अपना अनुग्रह तुझपर और याकूब के घरवालों पर उसी प्रकार पूरा करेगा, जिस प्रकार इससे पहले वह तेरे पूर्वज इबराहीम और इसहाक़ पर पूरा कर चुका है। निस्संदेह तेरा रब सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है।"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

Say: "Had God pleased I would never have recited it to you, nor would He have given you comprehension of it. (Remember that I am one of you) and have lived a whole life with you before (its revelation). Even then you do not understand."

Hindi

(ऐ रसूल) कह दो कि ख़ुदा चाहता तो मै न तुम्हारे सामने इसको पढ़ता और न वह तुम्हें इससे आगाह करता क्योंकि मै तो (आख़िर) तुमने इससे पहले मुद्दतों रह चुका हूँ (और कभी 'वही' का नाम भी न लिया)

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

Say: "Had God pleased I would never have recited it to you, nor would He have given you comprehension of it. (Remember that I am one of you) and have lived a whole life with you before (its revelation). Even then you do not understand."

Hindi

कह दो, "यदि अल्लाह चाहता तो मैं तुम्हें यह पढ़कर न सुनाता और न वह तुम्हें इससे अवगत कराता। आख़िर इससे पहले मैं तुम्हारे बीच जीवन की पूरी अवधि व्यतीत कर चुका हूँ। फिर क्या तुम बुद्धि से काम नहीं लेते?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK