Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the teacher was disappointed at my answer .
टीचर मेरा जवाब सुनकर निराश थीं ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the teacher was by punished
शिक्षक को दंडित किया गया लड़का
Laatste Update: 2021-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the teacher was asking questions .
गुरूजी सवाल पूछ रहे थे ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the teacher was teaching the children
आध्यापक बच्चो को पढा रहे थे
Laatste Update: 2023-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the teacher was teaching in class.
शिक्षिका कक्षा में पढा रही है
Laatste Update: 2022-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the teacher was not teaching hindi to mr
अध्यापक हमे हिंदी नहीं पढ़ा रहे थे
Laatste Update: 2021-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
once the teacher was staying there with his favourite disciple ananda .
एक बार गौतम बुद्ध अपने प्रिय शिष्य आनंद के साथ उसे विहार में ठहरे हुए थे ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
the teacher was telling a story about birds
शिक्षक पक्षियों के बारे में एक कहानी बता रहा था।
Laatste Update: 2023-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
here gandhi was at his best and happiest .
ये गांधी जी के लिए सबसे फलदायक और सुखकर दिन थे ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the teacher was constantly scanning to see which kids weren ' t paying attention ,
और शिक्षक लगातार यह पता लगाने के लिए देख रहा था कि कौन से बच्चे ध्यान नहीं दे रहे ,
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
everybody was at his best and doing his utmost .
सब लोग यथाशक्ति भरपूर काम कर रहे थे ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the easygoing manner of the teacher was conducive to indiscipline among the students in the classroom .
शिक्षिका का शांत स्वभाव उनकी कक्षा के विद्यार्थियों में अनुशासन न होने में सहायक था ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
he was at his creative best and his sphere of work was expanding .
वे अपने रचनात्मक काल के शीर्ष पर थे , और उनके कार्यक्षेत्र का विस्तार होता जा रहा था ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in the second meeting ramchandra vidyabagish was invited to conduct the prayer and it was at his suggestion that the name was changed to ' tattvabodhini sabha .
दूसरे प्रार्थना - सम्मिलन में रामचंद्र विद्यावागीश आमंत्रित कियें गये , जिन्होंने तत्त्व - बोधिनी सभा नाम रखने का सुझाव दिया ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at the time when siyaramsharanji had translated the dhammapada he was at his other translations as well , about which there is no doubt .
जिस समय सियारामशरणजी ने धम्मपद का अनुवाद किया , उस समय उनके समक्ष अन्य अनुवाद भी रहे होगे , इसमे संदेह नही ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
just by taking a cursory look at the writings of her students , the teacher was able to assess their skills and help them improve by insightful advise .
अपने शिक्षार्थियों के लेखन को सिर्फ सरसरी निगाह से देखकर भी शिक्षिका उनकी निपुणता को आंक लेती थी और उन्हें समझ भरे सुझावों से बेहतर बनने में मदद करती थी ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he was at his best on the battle - field , and he had many battle - fields to watch .
वे रणभूमि में अपनी पूरी पूरी कुशलता का परिचय देते देते थे ओर उन्होंने अनेक रणभूमियों को देखा था ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he was at his best in such genres which were traditional in form , but at the same time provided him with an opportunity to give expression to his individuality .
वे ऐसी शैलियों में अधिक सफल रहे जो परम्परावादी थी और साथ ही उन्हें अपने व्यक्तित्व को व्यक्त करने का सुअवसर प्रदान करती थीं ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
when he was at his height of glory , poet dalpatram had come to bombay to collect some money for getting a house of his own built at ahmedabad .
जब वह प्रतिष्ठा की कगार पर थे , कवि दलपतराम अहमदाबाद में बन रहे अपने मकान के लिए कुछ पैसा इकट्ठा करने के लिए बम्बई आए ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. he ate and drank, and lay down again.
उस ने दृष्टि करके क्या देखा कि मेरे सिरहाने पत्थरों पर पको ऊई एक रोटी, और एक सुराही पानी धरा है; तब उस ने खाया और पिया और फिर लेट गया।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: