Vraag Google

Je was op zoek naar: servitude (Engels - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

- Indentured servitude?

Japans

- 強制労働の契約でも?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

For others, a life of servitude.

Japans

他は奴隷なのだから

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

I wanted a life with more than empty servitude

Japans

隷属から脱出したかったから

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Just sign this contract committing you to eternal servitude

Japans

契約するだけ 永遠の下僕って

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

And I also have avoided a reputation for indentured servitude.

Japans

隷属者という評判は 避けて来た

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

I may be a maid, but there are limits to my servitude.

Japans

私はメイドかもしれないが それにも限界があるんだ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"Section One." "Neither slavery nor involuntary servitude"

Japans

第1節 奴隷制もしくは自発的でない隷属は

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

There will be no sacrifice, until you release my clan from your servitude.

Japans

生贄は存在しない あなたが私の一族を奴隷から解放するまで

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

What if I don't subscribe to a culture of indentured servitude?

Japans

僕が結婚というしきたりを 決めなかったらどうだろう?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

After the downfall of the clan, I have been searching elsewhere for a servitude.

Japans

主累没落筏 あnこn畫曇を求め 仕官に臨んだガ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

I cross-referenced them myself with the Bureau of Labor and Servitude.

Japans

私、自分で労働局に確認したんだから

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Hank sold me into servitude to this man, and when I tried to quit, Fring threatened my family.

Japans

ハンクは奴隷同然に 私を彼に売り渡した 私が抜けようとすると フリングは家族を脅した

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?"

Japans

かれらは言った。「わたしたち同様に人間にすぎない二人を(どうして)信じられましょうか。しかもかれらの民は,わたしたちの奴隷ではないですか」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

To turn over the Iron Man suit would be to turn over myself, which is tantamount to indentured servitude or prostitution depending on what state you're in.

Japans

私自身を差し出すことだ、 つまり体を売ることに等しい

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Every man, woman, and child shall be given as much food, clothing, and property as they can carry as payment for their years of servitude.

Japans

老若男女全てに食料を与え 持てるだけの財産を苦役の対価として支払え

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.

Japans

「あなたの父は、われわれのくびきを重くしましたが、今あなたの父のきびしい使役と、あなたの父が、われわれに負わせた重いくびきを軽くしてください。そうすればわたしたちはあなたに仕えましょう」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.

Japans

ユダは悩みのゆえに、また激しい苦役のゆえに、のがれて行って、もろもろの国民のうちに住んでいるが、安息を得ず、これを追う者がみな追いついてみると、悩みのうちにあった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

If thou dost marvel (at their want of faith), strange is their saying: "When we are (actually) dust, shall we indeed then be in a creation renewed?" They are those who deny their Lord! They are those round whose necks will be yokes (of servitude): they will be Companions of the Fire, to dwell therein (for aye)!

Japans

もしあなたが不思議に思うのなら,「わたしたちが(現実に)土になった時,わたしたちは本当に新しく創造されるであろうか。」とかれらの言うことこそ不思議である。これらは主を信じない者である。かれらはその首に枷がかけられる火獄の仲間で,その中に永遠に住む者である。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

What, is it they who divide the mercy of the Lord? We have divided between them their livelihood in the present life, and raised some of them above others in rank, that some of them may take others in servitude; and the mercy of thy Lord is better than that they amass.

Japans

かれらは主の慈悲を割り当てるのか。われは,現世の暮しに必要な物を,あなたがたに配分し,また或る者を外の者より上に地位を上げ,或る者を外に服させる。あなたの主の慈悲は,かれらが蓄積したものより,はるかに尊いのである。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK