Je was op zoek naar: can't live without you (Engels - Koreaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

i can't live without you

Koreaans

당신은 내 심장

Laatste Update: 2011-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i can't fall inlove without you

Koreaans

너없이 내버려 둘 수 없어.

Laatste Update: 2018-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i cant live without you

Koreaans

난 너 없이 못살아

Laatste Update: 2021-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will not live without you

Koreaans

난 당신 없이는 살 수 없습니다

Laatste Update: 2017-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i dont know what i'd do without you

Koreaans

je ne sais pas ce que je ferais sans toi

Laatste Update: 2021-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can't live a day without seeing you. how can i survive two years without you? i will miss you very much.

Koreaans

나는 당신을 보지 않고는 하루도 살 수 없습니다. 너 없이 어떻게 2년을 버틸 수 있겠어? 나는 당신을 많이 그리워할 것입니다.

Laatste Update: 2023-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

happy birthday kim taehyung plz come fast army's are missing you your first birthday without you

Koreaans

happy birthday kim taehyung plz come fast army 's are missing you your first birthday without you

Laatste Update: 2023-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

follow the best of what has been revealed to you from your lord before the chastisement suddenly comes upon you without you even being aware of it.”

Koreaans

주님으로부터 너희에게 계시된 것을 따르되 너희가 알지 못 하는 순간에 벌이 너희에게 이르 기 전이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o you who believe! do not raise your voices above the voice of the prophet, and do not speak loudly to him, as you speak loudly to one another, lest your works be in vain without you realizing.

Koreaans

믿는 사람들이여 예언자의 목 소리보다 너희의 목소리가 높아서 는 아니 되나니 그분과 대화할 때는 소리를 높여 서는 아니되매 너희가 알지 못하여 너희 행위가 헛 되지 아니 하도록 함이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(after reading the letter) the queen said: "nobles, let me have your counsel in this matter for i make no firm decision without you."

Koreaans

그녀가 말하길 족장들이여 이 일에 관하여 조언해 주시요 너희가 참여하지 않고는 이 일을 결정하지 못하겠소 하니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

now when ye meet in battle those who disbelieve, then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens. that (is the ordinance). and if allah willed he could have punished them (without you) but (thus it is ordained) that he may try some of you by means of others. and those who are slain in the way of allah, he rendereth not their actions vain.

Koreaans

너희가 전쟁에서 불신자를 만났을 때 그들의 목들을 때리라 너희가 완전히 그들을 제압했을 때 그들을 포로로 취하고 그후 은혜로써 석방을 하던지 아니면 전쟁이 종식될 때까지 그들을 보 상금으로 속죄하여 주라 그렇게 하라 너희에게 명령이 있었노라 하나님께서 원하셨다면 그들에게 응벌을 내렸을 것이라 그러나 그 분은 너희로 하여금 성전하도록 하였으니 이로 하여 너희를 다른 자들에 비유하여 시험코자 하심이라 그러나 하나님의 길에서 살해 된 자 있다면 그분은 그의 행위가결코 손실되지 않게 하실 것이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,034,380,368 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK