Je was op zoek naar: don't judge me (Engels - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Korean

Info

English

don't judge me

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

only god can judge me

Koreaans

神のみぞ私を裁ける

Laatste Update: 2022-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

only god can judge me.

Koreaans

이날 여왕이 태어났으니 생일 축하해

Laatste Update: 2024-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

judge me when you are perfect

Koreaans

juge-moi quand tu seras parfait

Laatste Update: 2023-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

before you judge me make sure that you are perfect

Koreaans

당신이 스파인에서 완벽 할 때 나를 판단하십시오.

Laatste Update: 2023-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

save me, o god, by thy name, and judge me by thy strength.

Koreaans

( 다 윗 의 마 스 길. 영 장 으 로 현 악 에 맞 춘 노 래. 십 인 이 사 울 에 게 이 르 러 말 하 기 를 다 윗 이 우 리 곳 에 숨 지 아 니 하 였 나 이 까 하 던 때 에 ) 하 나 님 이 여, 주 의 이 름 으 로 나 를 구 원 하 시 고 주 의 힘 으 로 나 를 판 단 하 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Koreaans

여 호 와 나 의 하 나 님 이 여, 주 의 공 의 대 로 나 를 판 단 하 사 저 희 로 나 를 인 하 여 기 뻐 하 지 못 하 게 하 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

judge me, o god, and plead my cause against an ungodly nation: o deliver me from the deceitful and unjust man.

Koreaans

하 나 님 이 여, 나 를 판 단 하 시 되 경 건 치 아 니 한 나 라 에 향 하 여 내 송 사 를 변 호 하 시 며 간 사 하 고 불 의 한 자 에 게 서 나 를 건 지 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lord shall judge the people: judge me, o lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Koreaans

여 호 와 께 서 만 민 에 게 심 판 을 행 하 시 오 니 여 호 와 여, 나 의 의 와 내 게 있 는 성 실 함 을 따 라 나 를 판 단 하 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

judge me, o lord; for i have walked in mine integrity: i have trusted also in the lord; therefore i shall not slide.

Koreaans

( 다 윗 의 시 ) 내 가 나 의 완 전 함 에 행 하 였 사 오 며 요 동 치 아 니 하 고 여 호 와 를 의 지 하 였 사 오 니 여 호 와 여, 나 를 판 단 하 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then said paul unto him, god shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

Koreaans

바 울 이 가 로 되 ` 회 칠 한 담 이 여 ! 하 나 님 이 너 를 치 시 리 로 다 네 가 나 를 율 법 대 로 판 단 한 다 고 앉 아 서 율 법 을 어 기 고 나 를 치 라 하 느 냐 ?' 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and when moses returned unto his people, angry and grieved, he said: evil is that (course) which ye took after i had left you. would ye hasten on the judgment of your lord? and he cast down the tablets, and he seized his brother by the head, dragging him toward him. he said: son of my mother! lo! the folk did judge me weak and almost killed me. oh, make not mine enemies to triumph over me and place me not among the evil-doers.

Koreaans

모세가 그의 백성에게 돌아와 분노하고 슬퍼하며 일러가 로되 나의 부재중에 너희가 행한 것들이 저주를 받으리니 너희는 주님의 심판을 서둘러 재촉 하였 느뇨 그리하여 그가 서판을 던지 며 그의 형제 머리를 잡아 그에게 로 끌어 당기니 그가 일러 가로 되 내 어머니의 아들이여 실로 백 성들이 내가 약하다 생각하여 나 를 살해 하려 하였음이라 나를 꾸짖어 적들을 기쁘게 하지 말며 나를 죄지은자 가운데 한 사람으 로 생각치 말라 하더라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,799,797,077 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK