Je was op zoek naar: kill me now (Engels - Koreaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

kill me now

Koreaans

Laatste Update: 2021-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

wana kill me

Koreaans

와나 죽여줘

Laatste Update: 2021-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

come to me now

Koreaans

naege dorawa

Laatste Update: 2016-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please, don't kill me.

Koreaans

제발, 절 죽이지 마세요.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why are you telling this to me now?

Koreaans

왜 이걸 지금 말해?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

don't call me now and don't message me now

Koreaans

지금 전화하지 말고 메시지를 보내지 마세요.

Laatste Update: 2021-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

wilt thou kill me, as thou diddest the egyptian yesterday?

Koreaans

네 가 어 제 애 굽 사 람 을 죽 임 과 같 이 또 나 를 죽 이 려 느 냐 ? 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they hold a sin against me, and i fear that they will kill me'

Koreaans

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they have a crime against me, so i fear that they will kill me.

Koreaans

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they have a charge against me, so i fear they will kill me.”

Koreaans

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

besides, they have a charge against me, and i fear they will kill me.’

Koreaans

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

“and they have an accusation against me, so i fear that they may kill me.”

Koreaans

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said, “my lord, i have killed one of them, and i fear they will kill me.

Koreaans

모세가 말하길 주여 제가 그들중의 한명을 살해하였나이다 그래서 저는 그들이 저를 살해할 까 두렵나이다

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"and they have a charge of crime against me, and i fear they will kill me."

Koreaans

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

moses said, "my lord, i have killed one of their people and fear that they may kill me.

Koreaans

모세가 말하길 주여 제가 그들중의 한명을 살해하였나이다 그래서 저는 그들이 저를 살해할 까 두렵나이다

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and they have upon me a [claim due to] sin, so i fear that they will kill me."

Koreaans

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and they have a charge (of murder) against me. so i fear that they will kill me."

Koreaans

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he said, ‘my lord! indeed, i have killed one of their men, so i fear they will kill me.

Koreaans

모세가 말하길 주여 제가 그들중의 한명을 살해하였나이다 그래서 저는 그들이 저를 살해할 까 두렵나이다

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you stretch your hand to kill me, i shall not stretch mine to kill you; for i fear allah, the lord of the worlds.

Koreaans

네가 나에 대항하여 나를 살해하려 손을 뻗친다 해도 나는 너에 대항하여 너를 살해하기 위해 나의 손은 내밀지 아니하리라 이 는 내가 만유의 주이신 하나님을 두려워 하기 때문이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(moses) said, "lord, i have killed a man from their people and i am afraid that they will kill me.

Koreaans

모세가 말하길 주여 제가 그들중의 한명을 살해하였나이다 그래서 저는 그들이 저를 살해할 까 두렵나이다

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,720,559,491 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK