Je was op zoek naar: let them be ans so they will (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

let them be here in ingla

Latijn

fiant hic in ingla

Laatste Update: 2022-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let them be affrighted, i will not be afraid:

Latijn

paveant illi ego non pavebo

Laatste Update: 2018-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the people want to be deceived so let them be deceived

Latijn

vulgus vult decipi, ergo decipiatur

Laatste Update: 2016-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

agantur let them be treated; let it be a matter or question of;

Latijn

agantur

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let them be turned back for a reward of their shame that say, aha, aha.

Latijn

esto mihi in deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es t

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.

Latijn

cadent in retiaculo eius peccatores singulariter sum ego donec transea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

Latijn

a custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.

Latijn

quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in veritate tu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

Latijn

parcet pauperi et inopi et animas pauperum salvas facie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

Latijn

verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.

Latijn

benedictus dominus deus israhel a saeculo et in saeculum fiat fia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the princes said unto them, let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.

Latijn

sed sic vivant ut in usus universae multitudinis ligna caedant aquasque conportent quibus haec loquentibu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.

Latijn

si quid autem volunt discere domi viros suos interrogent turpe est enim mulieri loqui in ecclesi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and god said, let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

Latijn

dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yet, lord, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

Latijn

tu autem domine scis omne consilium eorum adversum me in mortem ne propitieris iniquitati eorum et peccatum eorum a facie tua non deleatur fiant corruentes in conspectu tuo in tempore furoris tui abutere ei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,432,749,879 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK