Je was op zoek naar: the dead do not suffer the living (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

the dead do not suffer the living

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

the dead teach the living

Latijn

mortui vivos docent

Laatste Update: 2018-04-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

here the dead teach the living

Latijn

hic mortui vivos docent

Laatste Update: 2017-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

remember the dead, love the living

Latijn

remember the dead love the living

Laatste Update: 2023-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do not suffer fools

Latijn

non libenter suffertis insipientes

Laatste Update: 2021-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i do not suffer fools gladly

Latijn

non libenter suffertis insipientes

Laatste Update: 2021-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the living become the dead

Latijn

vivi factus est mortuus

Laatste Update: 2022-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hate the living, love the dead

Latijn

odio vivos, ama mortuos

Laatste Update: 2022-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

remember the living and the dead

Latijn

memento vivorum

Laatste Update: 2021-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

Latijn

et stans inter mortuos ac viventes pro populo deprecatus est et plaga cessavi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for he is not a god of the dead, but of the living: for all live unto him.

Latijn

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the living will be dead, the dead is alive

Latijn

vivi deus sanctus est

Laatste Update: 2021-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he is not the god of the dead, but the god of the living: ye therefore do greatly err.

Latijn

non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

Latijn

non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i call the living, mourn the dead, break the thunderbolt

Latijn

vivos voco mortuos plango fulgura frango

Laatste Update: 2015-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i call on the living, lament the dead, shatter the lightning.

Latijn

vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i call the living, i mourn the dead, i chase the lightning.

Latijn

vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob? god is not the god of the dead, but of the living.

Latijn

ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, why seek ye the living among the dead?

Latijn

cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and naomi said unto her daughter in law, blessed be he of the lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. and naomi said unto her, the man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Latijn

cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the lord will pass through to smite the egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Latijn

transibit enim dominus percutiens aegyptios cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et laeder

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,719,962,253 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK