Vraag Google

Je was op zoek naar: this order contains a gift (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

Life is a gift

Latijn

Vita donum est maximum

Laatste Update: 2017-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

The girl gave me a gift

Latijn

mihi donum

Laatste Update: 2018-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

The writer is a gift

Latijn

Donum Dei est scriptor

Laatste Update: 2018-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

A gift from a friend

Latijn

amicus donum dedī erat laetus

Laatste Update: 2016-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Tom brought Mary a gift.

Latijn

Didymus Mariae donum attulit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Who knows why they buy a gift to friends

Latijn

In animo volvunt num Agricola revocetur

Laatste Update: 2019-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a gift to the commander of the Lord! poop

Latijn

donum praefectus quidem dominus!

Laatste Update: 2018-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

respect is a gift not a right . Neither is forgiveness

Latijn

donationem iuris respectus. Nec propitiatio est;

Laatste Update: 2018-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

The queen gave her a gift of value to a faithful servant

Latijn

regina laeta donum pretiosum servo fideli dedit

Laatste Update: 2018-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.

Latijn

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.

Latijn

quia sicut sonitus spinarum ardentium sub olla sic risus stulti sed et hoc vanita

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.

Latijn

gemma gratissima expectatio praestolantis quocumque se verterit prudenter intellegi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;

Latijn

vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.

Latijn

haec dicit Dominus Deus si dederit princeps donum alicui de filiis suis hereditas eius filiorum suorum erit possidebunt ea hereditari

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.

Latijn

ego dedi vobis fratres vestros Levitas de medio filiorum Israhel et tradidi donum Domino ut serviant in ministeriis tabernaculi eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

Latijn

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.

Latijn

si autem dederit legatum de hereditate sua uni servorum suorum erit illius usque ad annum remissionis et revertetur ad principem hereditas autem eius filiis eius eri

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.

Latijn

vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK