Je was op zoek naar: where's your god now? (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

where's your god now?

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

where is your god now?

Latijn

ubi est nunc deus tuus?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

your god

Latijn

deus tuus ego sum

Laatste Update: 2020-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

fuck your god

Latijn

Laatste Update: 2021-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am your god

Latijn

arpha set cruz deus deus deus

Laatste Update: 2020-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

your god is a lie

Latijn

deus est mendacium

Laatste Update: 2023-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

your gods can't save you now

Latijn

vester poterit eruere vos

Laatste Update: 2020-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will always be your god

Latijn

semper tuus

Laatste Update: 2024-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the lord your god gives you

Latijn

dabit tibi

Laatste Update: 2020-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for where your treasure is, there will your heart be also.

Latijn

ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

worry not,  your god has returned

Latijn

nolite solliciti esse hic deus tuus

Laatste Update: 2022-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ye shall not do so unto the lord your god.

Latijn

non facietis ita domino deo vestr

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and ye shall be my people, and i will be your god.

Latijn

et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 31
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but cleave unto the lord your god, as ye have done unto this day.

Latijn

sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ye shall not tempt the lord your god, as ye tempted him in massah.

Latijn

non temptabis dominum deum tuum sicut temptasti in loco temptationi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but ye that did cleave unto the lord your god are alive every one of you this day.

Latijn

vos autem qui adheretis domino deo vestro vivitis universi usque in praesentem die

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for i am the lord your god.

Latijn

sanctificamini et estote sancti quia ego dominus deus veste

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i will walk among you, and will be your god, and ye shall be my people.

Latijn

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: i am the lord your god.

Latijn

nolite converti ad idola nec deos conflatiles faciatis vobis ego dominus deus veste

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a blessing, if ye obey the commandments of the lord your god, which i command you this day:

Latijn

benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the lord your god.

Latijn

nec reliquistis fratres vestros longo tempore usque in praesentem diem custodientes imperium domini dei vestr

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,715,326 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK