Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
improvements in these indicators by refinement and disaggregation and improvements in sources have been identified as priority areas.
Šių rodiklių tobulinimas peržiūrint ir skaidant bei gerinant šaltinius buvo nustatytos kaip prioritetinės sritys.
disaggregation should be performed with minimal force, so that the original texture of the soil will be changed as little as possible.
smulkinti reikia kuo mažesne jėga, kad pradinė dirvožemio sandara pasikeistų kuo mažiau.
it also considers that the disaggregation of data by disability will have a positive influence on the development and implementation of eu policies and programmes and its members.
jis taip pat mano, kad duomenų išskaidymas pagal negalią turės teigiamos įtakos es politikos priemonių ir programų parengimui bei įgyvendinimui ir jo nariams.
these developments can be seen as a statistical reflection of a deepening division of labour within developed economies and a disaggregation of previously integrated vertical value chains.
Šią raidą galima vertinti kaip didėjančio darbo pasidalijimo išsivysčiusios ekonomikos šalyse ir anksčiau integruotų vertikalių vertės grandinių išskaidymo atspindį statistikoje.
however, if this approach cannot be achieved, member states may apply an alternative methodology for which the required disaggregation levels are specified in appendix xv.
tačiau, jeigu tokios strategijos taikyti negali, valstybės narės gali taikyti alternatyvią metodologiją, kuriai taikomi išskaidymo reikalavimai apibrėžti xv priede.
the following breakdowns shall be used for the disaggregation of the statistical data requested under regulation (eu) no 1260/2013.
statistiniai duomenys, kuriuos reikia pateikti pagal reglamentą (es) nr. 1260/2013, skirstomi kaip nurodyta toliau.
for each member state, an estimate of overall annual commercial landings will be provided by species, distinguishing the geographical origin of the catches according to level 2 of geographical disaggregation of appendix i.
kiekviena valstybė narė bendrą metinį krante iškraunamą komercinį laimikį pateikia pagal rūšis, išskirstydamos jį geografinės kilmės požiūriu pagal i priedėlyje nurodytą antrą geografinio išskaidymo lygį.
a pilot survey, as defined in section b, needs to be implemented for recreational and game fisheries mentioned in appendix xi, taking into account the disaggregation level specified within the same appendix.
b skirsnyje apibrėžtas bandomasis tyrimas turi būti taikomas xi priedėlyje minėtai pramoginei ir poilsinei žvejybai, atsižvelgiant į tame pačiame priedėlyje nurodytą išskaidymo lygį.
for fishing effort by technique, data must be collected by types of techniques defined in appendix viii, on a quarterly basis and, according to level 3 of geographical disaggregation defined in appendix i;
jei tai yra žvejybos pastanga pagal žvejybos būdą, turi būti renkami ketvirčio duomenys pagal viii priedėlyje apibrėžtus žvejybos būdus ir pagal i priedėlyje apibrėžtą trečią geografinio išskaidymolygį.