Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
do not load %s file.
jangan muat fail %s.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do not s/ mime-sign
jangan tandatangan dengan s/ mime
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to-do's / special dates
ringkasan tarikh khusus
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you want to replace "%s"?
adakah anda hendak mengganti "%s"?
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
do these details belong to %s?
adakah perincian ini berasal dari %s?
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do not sign all user id's (open terminal)
jangan tandatangan semua id pengguna (buka terminal)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you want to delete "%s" permanently?
adakah anda ingin memadam "%s" secara kekal?
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
do not know anything about media "%s"
tidak mengetahui apa-apa tentang media "%s"
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
do not poll %s file, reload only on sighup.
jangan tinjau fail %s, hanya muat semula pada sighup.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
%s: can't do -c
%s: tidak dapat buat -c
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you do not have permissions to create that file (%s).
tak mempunyai keizinan untuk mencipta fail (%s).
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do not print the mimetype of the given file(s)
jangan cetak jenis mime fail yang diberi
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you want to run “%s”, or display its contents?
anda hendak jalan "%s", atau papar kandungannya?
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
do you wish to make %s the default for future sessions?
sesi jenis %s yang dipinta tidak dipasang pada mesin ini. adakah anda ingin menjadikan %s sebagai tetapn pada sesi akan datang?
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you really want to remove the property '%s' from the project?
anda benar-benar ingin membuang ciri-ciri '%s' daripada projek?
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
%s: don't know what to do.
%s: tidak tahu apa perlu buat.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you want to replace %s with the vpn connection you are saving?
adakah anda ingin menggantikan %s dengan sambungan vpn yang anda hendak simpan?
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
you do not have a recent enough version of gstreamer (your version %s)
anda tidak mempunyai versi terbaru gstreamer (versi anda %s)
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
script `%s' contains no commands and will do nothing
skrip '%s' tidak mengandungi perintah dan tidak buat apa-apa
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nameserver %s refused to do a recursive query
pelayan nama %s menolak buat pertanyaan rekursif
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: