Vraag Google

Je was op zoek naar: will return soon (Engels - Maleis)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

To our Lord we will return.

Maleis

Sesungguhnya kami (tidak gentar), kerana kepada Tuhan kamilah kembalinya kami.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Never thinking he will return.

Maleis

Sesungguhnya ia menyangka bahawa ia tidak sekali-kali akan kembali (kepada Kami untuk menerima balasan) !

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

And will return unto his folk in joy.

Maleis

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Indeed, to our Lord we will return.

Maleis

Sesungguhnya kami (tidak gentar), kerana kepada Tuhan kamilah kembalinya kami.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

truly, all will return to your Lord.

Maleis

(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

I will return to the village tomorrow

Maleis

saya akan pulang ke kampung untuk melawat datuk dan nenek saya

Laatste Update: 2021-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

And will return to his family delighted.

Maleis

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

But they will say: Who will return us?

Maleis

Mereka pula akan bertanya: "Siapakah yang akan mengembalikan kita hidup semula?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and will return rejoicing to his family.

Maleis

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

And will return to his family in joy!

Maleis

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

And he will return to his family rejoicing.

Maleis

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

And surely, to our Lord we will return.”

Maleis

"Dan sesungguhnya kepada Tuhan kamilah, kami akan kembali!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

And will return to his people full of joy.

Maleis

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he will return to his family joyfully.

Maleis

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he will return to his folks joyfully.

Maleis

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Certainly, it is to Us that they will return.

Maleis

Sesungguhnya kepada Kamilah kembalinya mereka,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they will return to their people, delighted

Maleis

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

They said, "Indeed, to our Lord we will return.

Maleis

Mereka menjawab: "Sesungguhnya kami (tidak gentar) kerana kepada Tuhan kamilah kembalinya kami (dan kepadaNyalah kami mengharapkan keampunan dan rahmatNya).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

However, (all things) will return to your Lord.

Maleis

(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

Allah straiteneth and enlargeth. Unto Him ye will return.

Maleis

Dan (ingatlah), Allah jualah Yang menyempit dan Yang meluaskan (pemberian rezeki) dan kepadaNyalah kamu semua dikembalikan.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK