Je was op zoek naar: hohenelbe (Engels - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Dutch

Info

English

hohenelbe

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Nederlands

Info

Engels

the name of his father is not known; his mother emma kugler was a seamstress in hohenelbe. victor is a good student.

Nederlands

de naam van zijn vader is niet bekend, zijn moeder emilie kugler was naaister in hohenelbe.victor is een goede leerling.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

world war 1 ends in november 1918. european society has been through a tumultuous period. hohenelbe is now part of czechoslovakia, not austria.

Nederlands

in november 1918 is de eerste wereldoorlog afgelopen. de europese samenleving is grondig door elkaar geschud. hohenelbe behoort niet langer tot oostenrijk, maar tot tsjecho-slowakije.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

born in hohenelbe (austria-hungary). his mother’s name is emma, his father’s name is unknown.

Nederlands

geboren in hohenelbe (oostenrijk), zijn moeder heet emma, de naam van zijn vader is onbekend.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

* nischburg: nižbor b,69* nischkau: nižkov b,15* nitzau: nicov* niwnitz: nivnice m,29* nixdorf: mikulášovice b,77* nollendorf: nakléřov* nothof: nouzov* neustadtl: dolní bělá (písek)* nowakowitz: novakovice* nudelbaum: modlibohov* nürnberg: norberčany* nürschan (nyrschan): nýřany b,50* nuserau: nuserov* nusle: to be identified b,39* nußlau: nosislav===o===* ober altstadt (b. trautenau): horní staré mesto b,91* ober baumgarten: to be identified b,56* ober berschkowitz (ober berkowitz): horní berkovice b,70* ober-betschwa: horní becva m,31* ober birken: horní bríza* ober bludowitz: horní bludovice s,2* ober-borry: horní bory m,7* ober bris: horní briza b,60* ober cerekwe ("before 1867:" ober zerekwe; "also:" oberzerekwitz): horní cerekev* ober chodau: horní chodov* ober-dannowitz: to be identified m,34* ober domaslowitz: horní domaslovice s,6* oberdorf bei komotau: to be identified b,36* ober dubenky: horní dubenky m,4* ober einsiedl: to be identified b,77* oberfröschau: horní breckov* obergallitsch: horní kalište* obergeorgenthal: horní jiretín (jiretín horejsi) b,9* ober-gerpitz: to be identified m,3* oberhäuser ("part of" johannesthal): rohy* oberhaid: horní dvorište b,30* oberhaid: zybytiny* ober hammer: horejsi hamr b,80* ober heinzendorf: horní hyncina* ober hermsdorf in schlesien: to be identified s,3* ober hillersdorf: horní holcovice* ober hohenelbe: horejší vrchlabí b,23* ober hrachowitz: dolní hrachovice* ober-jeleni: horní jeleni b,24* ober koblitz: chobolice* oberkörnsalz: horejší krušec* ober kozolup: horní kozolupy* ober kralowitz: horní kralovice* ober kreibitz: horní chribská b,74* ober kurzwald: to be identified s,1* ober langenau: to be identified b,23* ober langendorf: horní dlouhá* oberleutensdorf ("before 1867:" oberleitensdorf): litvínov b,9* ober lhotta: horni lhota m,9* oberlichtbuchet: horní svetlé hory (horní lichtbuchet)* oberlitsch: horní lidec (horní lic) m,29* ober lohma: horní lomany* obermarkschlag: horní hranicná (horní markschlag, horní marktschlag)* obermoldau: horní vltavice, also: horejší vltavice b,66* ober moschtienitz: horni mostenice m,22* oberndorf (b. franzensbad): horní ves* ober neuern: horní nýrsko* oberniemtsch: horní nemcí* obernitz: to be identified b,9* oberoggold: horní okolí* oberplan: horní planá b,41* ober pocernic (ober potschernitz, ober pocernitz): horní pocernice b,32* ober-politz: to be identified b,7* oner-praussnitz (ober-prausnitz): to be identified b,23* ober preschkau: to be identified b,90* oberreuth: horní paseky* oberringelberg: horní výšina* oberrosenthal: horní ružodol (liberec vii)* ober roschlitz ("before 1867:" rochlitz): rokytnice nad jizerou* ober rotschau (ober rotschow): rocov (horni rocov) b,44* obersablat: horní záblatí* ober sandau: horní Žandov* obeschitz: sobešice* oberschlag: milešice* oberschlagl: horní drkolná, also: horní schlagl* oberschneedorf: horní snežná* oberschönhub: horní prísahov, also: horní schönhub* obersinetschlag: horní príbraní (horní sinetschlag)* oberstankau: horní stankov* ober-stefanau (ober stephanau): horní stepanov m,16* obersteindörfl: zbraslav (horní steindörfl)* ober studenetz: horní studenec b,11* ober-suchau (obersuchau): horní suchá s,2* ober tannwald: to be identified b,21* ober thomasdorf (bei freiwaldau): to be identified s,3* ober toschonowitz: horní tošanovice (polish name used in 1881:toszonowice gorne) s,6* ober uresch: horní ureš (horní uráž)* obervollmau: horní folmava* ober-wernersdorf (wernersdorf bei starkstadt 1891-1898): to be identified b,8* ober wigstein: to be identified s,7* ober wildgrub: to be identified s,4* ober zahori: horní zahori b,61* oberzassau: horní cazov (horní zasov)* ober zerekwe: see ober cerekwe* obetznitz: obecnice b,68* oblas: to be identified m,34* obristvi: to be identified b,49* obrowitz: zábrdovice* oder(fluss): odra* oderberg: bohumín s,2* oderfurt: přívoz* odersch: oldřišov* odolenswasser: odolena voda* odrau: odry s,7* oed: poustka* Ölberg: olevetín* Öls in böhmen: to be identified (post-office closed in 1858)* oels in mähren: olešnice m,2* Ölstadtl (near bärn): olejovice ("earlier:" olštatl)* oemau: soběnov* ogrodzon: ogrodzona s,6* ogfolderhaid (ogfolder-haid): jablonec* oggold: okolí* ogrodzon: ogrodzona, silesian voivodeship s,6 ("now in poland")* ohren: javory* ohrensdorf: střítež nad ludinou m,32* oiberg: vltava* ojesdetz (ojestetz, ojestitz, ojezd, ojezdetz): Újezdec* okrischko ("also:" okrizko): okriško m,28* okrouhlík: mělník* okrouhlitz: okrouhlice b,15* olbersdorf in mähren: albrechtice u lanškrouna* olbersdorf (in schlesien): město albrechtice s,5* olbramowitz: olbramovice u votic* olchowitz: oldřichovice* olhotta: lhota* olmütz: olomouc m,21* olschan: olsany m,23* olschi: olši m,27* ondrejow: ondřejov ?

Nederlands

kaplitz: nirschlery, koryta* nitzau: nicov* nixdorf: mikulášovice* nothof: nouzov* nowakowitz: novakovice* nürnberg (kreis bärn): norbercany* nürschan (nyrschan): nýřany* nuserau: nuserov== o ==* ober altstadt (b. trautenau): horní staré mesto* ober berschkowitz: horní beřkovice* ober birken: horní bříza* ober chodau: horní chodov* ober haid: horní dvorište* ober heinzendorf: horní hyncina* ober hillersdorf: horni holcovice* ober hohenelbe: horejší vrchlabí* ober hrachowitz: dolní hrachovice* ober koblitz: chobolice* ober kozolup: horní kozolupy* ober kralowitz: horní kralovice* ober kreibitz: horní chřibská* ober langendorf: horní dlouhá* ober lohma: horní lomany* ober moldau: horní vltavice* ober neuern: horní nyrsko* ober potschernitz: horní počernice* ober sandau: horní zandov* ober roschlitz: rokytnice nad jizerou* ober rotschau: ročov* ober uresch: horní ureš (horní uráž)* ober zerekwe (oberzerekwitz): horní cerekev* obergallitsch: horní kalište* obergeorgenthal: horní jiřetín* oberhäuser: rohy* oberhaid: horní dvoriště* oberhaid: zybytiny* oberkörnsalz: hořejší krušec* oberleutensdorf: litvínov* oberlichtbuchet: horní světlé hory (horní lichtbuchet)* oberlitsch: horní lidec* obermarkschlag: horní hraničná (horní markschlag, horní marktschlag)* obermoldau: horní vltavice, ook: hořejší vltavice* oberndorf (b. franzensbad): horní ves* oberniemtsch: horní nemčí* obernitz: obrnice* oberoggold: horní okolí* oberplan: horní planá* oberreuth: horní paseky* oberrosenthal: horní ružodol (liberec vii)* obersablat: horní záblatí* obeschitz: sobešice* obersablat: horní záblatí* oberschlag: milešice* oberschlagl: horní drkolna, ook: horní schlagl* oberschneedorf: horní sněžná* oberschönhub: horní přísahov, ook: horní schönhub* obersinetschlag: horní příbraní (horní sinetschlag)* oberstankau: horní stankov* obersteindörfl: zbraslav (horní steindörfl)* oberzassau: horní cazov (horní zasov)* oder: odra (nederlands: oder)* oderberg: bohumín* oderfurt: přívoz* odersch: oldřišov* odolenswasser: odolena voda* odrau: odry* oed: poustka* Ölberg: olevetín* Ölstadtl (kreis bärn): olejovice (voorheen: olštatl)* oemau: sobenov* ogfolderhaid (ogfolder-)haid: jablonec* oggold: okoli* ohren: javory* ojesdetz (ojestetz, ojestitz, ojezd, ojezdetz): Újezdec* okrouhlík: mělník* olbersdorf: albrechtice* olbramowitz: olbramovice u votic* olchowitz: oldřichovice* olhotta: lhota* olmütz: olomouc* opotschno: opocno pod orlickými horami* oppau: zábřeh* oppelitz, bij duschowitz: opolenec* oppolz: tichá* orlau: orlova* oschelin: ošelín* oschitz: osecná* oslawan: oslavany* ossegg: osek u duchcova* ossek: osek* osser (berg): jezerni hora* oßnitz, rotte, bij obergallitsch: osnice* otrokowitz: otrokovice* ottau, bij lobiesching: zátoň* ottendorf: otovice* ottengrün: otov* ottenschlag: otov* ottenschlag: otín* ottetstift: otice (ottenstift)* ouherce: Úherce* oujezdec: Újezdec* ouraz: Úraz* ouvaly: Úvaly== p ==* palitz: palič* panditz: bantice* panzer, bij eisenstein: pancíř* panzer (berg): pacíř* pappelsdorf: topolná* pardorf: bavory* pardubitz: pardubice* parkfried: bělá* parnig: parník* parschnitz: poříří u trutnova* paschtik: paštiky* paskau: paskov* paß: horní sedlo* passeken, bij neugebäu: paseka* passern: pasovary* patokrey: patokryje* patzau: pacov* paulina: pavlína* paulowitz: pavlovicky* pausram: pouzdrany* pauten: poutnov* pelleritz: boleradice* penketitz, bij hörwitzl: beníkovice* perletschlag: perlovice* perlsberg: Łazy* pernartitz (pernatitz): bernatice* pernstein: pernštejn, pernštýn* perschetitz: horní brzotice (německé brzotice, německá brotice)* peterbach: petrov* petersburg: petrohrad* peterschlag, bij christelschlag: petrovice* petershofen: petrkovice* peterswald: petřvald* peterswald: petrovice u chabarovic* petlarn: Žebráky* petschau: bečov nad teplou* petschek: pecky* petrowitz: petrovice u rakovníka* petrowitz: petrovice u blanska* pfaffengrün: popovice* pfaffenschlag: bobovec* pfefferschlag: libínské sedlo* pflanzen: blatná* pflanzendorf: hřivcice* pfraumberg: přimda* philippshütte: filipova hut'* piberschlag: pivonice* pibrans: příbram* pichlern: pihlov* piesling: písecné* pilgrams (verouderd ook: wolframszell): pelhřimov* pilkau: bilka* pilletitz, bij hörwitzl: bílovice (býlovice)* pilnikau: pilníkov* pilsen: plzeň* pilsenhof: plzenec* pilsenschlag: polzov* pinketschlag, bij mauthstadt: skalne* pirles: brložec* pirnitz: brtnice* pischel: pyšely* pisek: písek* pistau: pístov* pitschkowitz: býčkovice* piwana: pňovany* pittling: pytlikov* plahetschlag: blažejovice* plan an der lainsitz: planá nad luznicí* plan (bij marienbad): planá u mariánských lázní* planian: plaňany* planitz: plánice* plankus: planska* planles: plánička* planna: planá* plansker mühle: plansky mlyn* plas (plaats): stráž nad nežárkou* plass (b. kralowitz): plasy* plass (b. jungsbunzlau: plazy* plassendorf: kubička* platten ("bergstadt platten"): horní blatná* platten (b. görkau): blatno u chomutova* platten, bij wadetschlag: blatná* plattenberg: blatenský vrch* plattetschlag: mladoňov* plattner kunstgraben: blatenský příkop* plattorn: platoř* platz: místo* platz an der naser: stráž nad nežárkou* plichtitz, bij zavlekov: plichtice* plöckenstein (berg): plechý* plöckensteinsee (meer): plešné jezero* plöß: plane* ploschkowitz: ploskovice* plowitz: blovice* pluhow: pluhův Ždár* plumenau: plumlov* podersam: podbořany* podesdorf: bohdalowice* podhrad: hluboká nad vltavou* podhursch: podhůrí* podiebrad: poděbrady* podol: podolí* podol (podoletz): benátky nad jizerou* podoli, bij oseky geh.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,726,280,710 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK