Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
but the walter report is a noteworthy report of enormous lucidity and i am entirely in agreement with it.
het verslag van de heer walter is echter een opmerkelijk, heel helder verslag waarmee ik volkomen akkoord ga.
also, in the unconscious memories olvidades may recur with great lucidity and clarity in the mind of the individual.
ook in het onbewuste herinneringen kunnen olvidades opnieuw, nu met grote helderheid en duidelijkheid in de geest van het individu.
so, mr prodi, since lucidity has struck you like paul on the road to damascus, do not stop there.
nu u net als paulus op weg naar damascus het licht heeft gezien, mijnheer prodi, verzoek ik u dan ook om niet halverwege te stoppen.
first of all, the rapporteur has demonstrated great lucidity in producing a report which sets out and interprets the main problem.
ten eerste heeft de rapporteur blijk gegeven van een prijzenswaardige luciditeit bij de opstelling van een verslag waarin de belangrijkste problemen zijn opgenomen en uitgelegd.
in a flash of lucidity, the ecb has declared that a central bank with a structural deficit would quite simply not be credible.
in een vlaag van helderheid stelt de ecb dat een centrale bank met een structureel tekort gewoonweg niet betrouwbaar kan zijn.
mr moniz's report has the great merit of lucidity and we are voting, have voted, in favour of it.
dat van de heer moniz heeft de grote verdienste dat het helder is. nu, we stemmen voor dit verslag, we hebben vóór gestemd.
through the lucidity of the answers of mr. sengo, the criminal and devious nature of the western false christianity is revealed in all its depth and width.
door de helderheid van de antwoorden van de heer sengo, wordt de criminele en sluwe aard van de westerse christendom ontbloot in al zijn diepte en breedte.
luilier was present, buzzing around the committee, in one of his intervals of grave lucidity, promising to ward off all danger and appealing to the vote of vauxhall.
hij draaide rond het comité, beloofde in alles te voorzien en riep ook de stemming van het vauxhall in.
let us not forget the image of yitzhak rabin at his last meeting, and what a meeting it was - with moving lucidity uttering the pacifist words he once condemned.
laten we terugdenken aan het beeld van yitzhak rabin tijdens zijn laatste vergadering - en dat was me een vergadering! - waarbij hij met ontroerende helderheid het pacifistische lied aanhief dat hij zelf indertijd had verboden.
so at this time when we are talking about communications policy, you can perhaps translate into the bureau minutes the same degree of clarity, lucidity and transparency that this parliament is trying to instil into the european central bank.
als we het nu dus over het communicatiebeleid hebben, kunt u in de notulen van het bureau misschien dezelfde mate van helderheid, luciditeit en doorzichtigheid brengen die dit parlement tot de europese centrale bank wil laten doordringen.
although certain individuals showed extraordinary lucidity, and although the committee movement represents the highest manifestation of the class struggle achieved in 1917, the movement as a whole was unable to understand what was happening to it and to offer any serious resistance.
alhoewel bepaalde individuen een buitengewoon helder beeld hadden, en alhoewel de bedrijfsradenbeweging de meest verregaande uiting van de klassenstrijd was die in 1917 bereikt werd, begreep de beweging als geheel niet wat er met haar gebeurde en kon ze geen enkele serieuze weerstand bieden.
i only have one minute to congratulate the irish people on their lucidity and courage and to thank them for saying 'no' to the treaty of nice, and also to note that this means the treaty is now null and void.
ik heb slechts één minuut om het ierse volk geluk te wensen met zijn nuchterheid en moed, om het te bedanken voor het "nee" tegen het verdrag van nice. ik wil echter ook vaststellen dat dit verdrag daardoor in feite kaduuk is geworden.
president-in-office of the council, allow me to put to the test all the capacity for thought inherited from greek philosophy, one of the sources of european political philosophy, by asking you to show imagination, insight and lucidity in your role as president of the council.
mijnheer de voorzitter van de raad, staat u mij toe dat ik het complete denkvermogen dat voortkwam uit de griekse filosofie - de moedermelk van de europese politieke filosofie - op de proef stel, wanneer ik u verzoek om in uw rol van voorzitter van de raad blijk te geven van zowel verbeeldingskracht, inzicht als scherpzinnigheid.