Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
asunto: rehenes en cachemira
betreft: gegijzelde personen in kashmir
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
al contrario, más que rehenes son víctimas.
zij zijn niet alleen gijzelaars, zij zijn slachtoffers.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ruego que se libere a todos los rehenes.
ik bid nu dat alle gijzelaars worden vrijgelaten.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
al final del día hemos sido rehenes de 12 diputados.
aan het eind van de dag waren wij de gegijzelden van 12 leden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
¿qué europeo no desea la liberación de los rehenes?
is er iemand in europa die de gegijzelden niet vrij wil zien?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
son secuestrados y convertidos en rehenes para cobrar así el rescate.
ze worden ontvoerd en gegijzeld tegen losgeld.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
los productos químicos son en cierto modo los rehenes de la sociedad.
chemicaliën fungeren op die manier als gesel van de samenleving.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
también es inquietante que se mantenga a personas encarceladas o como rehenes.
het is ook verontrustend dat mensen gevangen worden gehouden en worden gegijzeld.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
los productores son los rehenes de esta situación y ya no saben qué hacer.
de veehouders zijn de gegijzelden in deze situatie en zij weten niet meer wat zij moeten doen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
los primeros rehenes del terrorismo han sido los afganos y sobre todo las afganas.
per slot van rekening zijn het de afghanen of, liever gezegd, de afghaansen die het ergste onder het terrorisme hebben geleden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
con esto mostraremos que no deseamos ser convertidos en rehenes de los especuladores de precios.
zo kunnen wij laten zien dat wij ons niet door prijsverhogingen willen laten gijzelen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
el apartado b) del artículo 1 del convenio pertinente prohíbe la toma de rehenes.
in artikel 1, sub b), van het desbetreffende verdrag wordt het nemen van gijzelaars verboden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
milosevic los convertirá en rehenes permitiendo sólo la ayuda en reservas especiales que él mismo controla.
milosevic wil van hen gijzelaars maken door alleen hulp toe te laten in reservaten die hij zelf onder controle heeft.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
los frailes y las monjas que viven en la comunidad religiosa de belén no se pueden considerar rehenes.
de broeders en zusters die deel uitmaken van de religieuze gemeenschap van bethlehem mogen niet als gegijzelden worden beschouwd.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creo que no podemos ocultar la inmensa preocupación que sentimos por el grave peligro que corren actualmente los rehenes.
wij zijn bijzonder ongerust, omdat de gijzelaars momenteel in levensgevaar zijn.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿realmente tomaremos como rehenes en esta disputa con el consejo a las nuevas y jóvenes democracias?
willen we in de strijd met de raad werkelijk deze nieuwe, jonge democratieën gijzelen?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
confunde el interés de los enfermos víctimas principalmente de enfermedades de origen genético y el de la industria farmacéutica que los toma como rehenes.
in dit verslag worden het belang van zieken, vooral van degenen die aan een erfelijke ziekte lijden, en dat van de farmaceutische industrie, die hen gijzelt, door elkaar gehaald.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
– esta mañana hemos celebrado un debate con la comisión sobre palestina y la toma de rehenes en ese país.
wij hebben vanmorgen een discussie gevoerd met de commissie over palestina en de gijzelingsactie in palestina.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
espero que puedan abordar el tema de los rehenes y los detenidos, así como otras cuestiones apremiantes de violencia, acceso y finanzas.
ik hoop dat ze zich zullen buigen over de kwestie van de gijzelaars en de gevangenen en over andere dringende zaken zoals geweld, toegang en financiën.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
señora presidenta, de nuevo la violencia, la guerra civil y la muerte en un país africano; y de nuevo miles de refugiados, de desplazados y de rehenes.
mevrouw de voorzitter, opnieuw wordt een afrikaans land geteisterd door dood, geweld en een burgeroorlog; opnieuw zijn er duizenden vluchtelingen, ontheemden en gijzelaars.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: